Barack Obama, o Presidente Obama, é “Presidente” por tempo incerto, até que o Senado se mexa e decida outro termo. | TED | باراك أوباما، أوباما الرئيس، هو هناك لمدة مستعارة من الزمن، ينتظر فقط من مجلس الشيوخ أن يقوموا بالعمل. |
'Barack Obama vai conduzir-nos a uma nova era de prosperidade.' | Open Subtitles | باراك أوباما سيقودنا جميعا إلى عصر جديد من الازدهار |
Podemos puxar os seus segredos, e vemos que tem muito a ver com candidatos, Hillary, presidencial, Barack Obama. | TED | يمكننا سحب أسراره، يمكننا رؤية أن لديه الكثير ليفعله مع المشرحين، هيلاري، الرئاسة، باراك أوباما. |
Pus um computador a ver, durante 14 horas, Barack Obama dando endereços. | TED | وما فعلته بالضبط هو ترك الكومبيوتر يشاهد 14 ساعة من لا شيء سوى باراك أوباما وهو يلقي خطابات. |
Foi a noite em que foi eleito Barack Obama. | TED | كانت هذه الليلة التي أنتخب فيها باراك اوباما رئيساً |
Portanto, na mesma noite em que Barack Obama conquistou a sua presidência histórica, a comunidade lésbica e "gay" sofreu uma das nossas derrotas mais dolorosas. | TED | ففي نفس الليلة التي فاز باراك اوباما بمنصبه التاريخي عانى مجتمع المثليين واحدة من أكبر خيبات الامل |
Este é um dos momentos mais históricos que pude fotografar, a tomada de posse em 2013 do presidente Barack Obama. | TED | هذه أحد أكثر اللحظات تاريخيةَ التي تمكنت من تصويرها، تنصيب الرئيس باراك أوباما في عام 2013. |
Quando Barack Obama se tornou presidente dos EUA em 2008, muitos americanos declararam que éramos pós-raciais. | TED | عندما أصبح باراك أوباما رئيسًا لأمريكا في ال 2008، الكثير من الأمركيين إعتبروا أننا أصبحنا في مرحلة ما بعد العنصرية. |
Estas foram as mesmas qualidades que eu procurei para o meu marido, Barack Obama. | TED | وهذه نفس المعايير التي أراها في زوجي، باراك أوباما. |
Mas o Barack lembrou-nos nesse dia, a todos nós nessa sala, que todos sabemos como o mundo devia ser. | TED | لكن باراك ذكرنا جميعاً في ذلك اليوم، جميعنا في القاعة، أن جميعنا يعلم كيف ينبغي لعالمنا أن يكون. |
Tive a oportunidade de ir a uma angariação de fundos para o Barack Obama, quando ele se candidatou a presidente. | Open Subtitles | لقد كنت مدعوا او انى قادر الى الذهاب لحفل جمع التبرعات ل باراك اوباما عندما كان يحاول ان يصبح الرئيس |
Às 23:00 nós projectamos que o Barack Obama seja o novo Presidente eleito dos EUA. | Open Subtitles | الساعة 11، نحن ننتخب باراك اوباما رئيس للولايات المتحدة |
Ok, eu sou o Barack Obama desta sala. | Open Subtitles | حسنا أنا مثل باراك اوباما في هذه الغرفة. |
Barack Obama apontou a ganância de Wall Street e o fracasso regulador como exemplos da necessidade de mudança na América. | Open Subtitles | أشار باراك أوباما إلى جشع وول ستريت و فشل المراقبين كأمثلة للحاجة إلى التغيير فى أمريكا |
Mas me acho parecido com o Barack Obama. | Open Subtitles | الآن يقولون اني اشبه باراك اوباما , حسنا |
É Agosto em Vineyard. Estou a procurar o Barack e a Michelle. | Open Subtitles | نحن في شهر أغسطس في هذا المكان أنا ابحث عن باراك اوباما وميشيل |
Barack Obama diz não à perfuração em alto mar e que irá aumentar as taxas de electricidade? | Open Subtitles | مع ارتفاع اسعار الوقود باراك اوباما يقول لا للتنقيب البحري ويقول انه سيرفع الضرائب على الكهرباء |
Estamos aqui para o primeiro dos 3 debates entre o Senador Barack Obama... | Open Subtitles | نحن هنا من أجل المناظرة الأولى من أصل ثلاث مناظرات بين السيناتور باراك أوباما |
Barack Obama e o Senador O'Biden, disseram não a tudo... | Open Subtitles | باراك أوباما والسيناتور او بايدن أنتم تعترضون على كل شيء |
E Barack realizou uma das suas primeiras reuniões da sua carreira política na sala de estar de Bill Ayers. | Open Subtitles | وقد عقد باراك أحد أول إجتماعاته في حياته السياسية في غرفة بيل ايرس |