ويكيبيديا

    "baratas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصراصير
        
    • صراصير
        
    • الرخيصة
        
    • رخيص
        
    • بالصراصير
        
    • رخيصة
        
    • حشرات
        
    • الصرصور
        
    • الصراصر
        
    • الرخيص
        
    • الرخيصات
        
    • للصراصير
        
    • رخيصات
        
    • رخيصاً
        
    • رخيصه
        
    Não queremos ficar num motel cheio de baratas, pois não? Open Subtitles لا نريد لا نريد التوقف فى استراحات ملاجئ الصراصير
    Acho que este homem simplesmente viu algumas baratas e morreu de susto. Open Subtitles وأعتقد هذا الرجل رأى البعض ببساطة الصراصير وأخافت نفسه إلى الموت.
    O exército pondera usar baratas para procurar agentes biológicos em edifícios. Open Subtitles الجيش ينظر إلى إستعمال الصراصير لتمشيط المباني من المواد الخطرة
    Água a pingar, baratas. Mais parece o meu velho apartamento. Open Subtitles مياه متقطرة ، صراصير على الأغلب إنها شقة قديمة
    As bonecas não eram assim tão baratas, num estúpido plástico da China, como são hoje em dia. Open Subtitles اتعلم انا الدمى لم تكن هذه الدمى البلاستيكية الصينية الرخيصة التى نملكها فى هذه الايام
    Sou contra baratas, serpentes e aranhas, mas, principalmente, baratas. Open Subtitles ولكن خصوصا الصراصير. عذرا، راي، وليس يشارك الجميع
    Para destruir as baratas, precisamos também de nos tornar insectos, huh? Open Subtitles كي نتمكن من تدمير الصراصير علينا أن نصبح حشرات، صحيح؟
    São baratas que não fogem quando alguém liga a luz. Open Subtitles إنهم مثل الصراصير لكنهم لا يتشتتون حين تُضاء الأنوار
    Até as criaturas mais repelentes da Natureza têm segredos importantes, mas quem gostaria de um bando de baratas a vir na sua direcção? TED حتى أقبح المخلوقات في الطبيعة لديها أسرار مهمة ، لكن من يريد سرباً من الصراصير أن يقترب منه ؟
    SL: Seria bom não ter coisas como baratas e cobras. TED س ل:ستبدو مختلفة ما عدا الصراصير والحيات.
    Se pensam que estamos bem adaptados ou que as baratas estão, acontece que há por aí dez biliões de biliões de Pleurococcus TED إذا كنت تعتقد أنك ناجح أو الصراصير ناجحة، وتبين أن هناك تريليون تريليون صرصور موجوده هناك.
    Teria que passar metade da noite a disparar contra as baratas. Open Subtitles سيكون عليك تمضية نصف ليلتك و انت تقتل الصراصير
    Sra. Stoper, se o visse matar baratas com um chinelo. Open Subtitles اوه سيدة ستوبر ,اه لو رايتيه وهو يقتل الصراصير بالشبشب,
    Assim que estabilizarmos essa situação, eu levo-os ...e parem as "baratas" Tutsis que tentam escapar da justiça. Open Subtitles بعد أن تستقر هذه الحالة سآخذهم وقُم بإيقاف صراصير التوتس الذين يحاولون الهرب من العدالة
    É melhor não dizeres que aqueles eram as baratas. Open Subtitles من الأفضل ألاّ تقول أن تلك الكائنات صراصير
    Estão a ver aqui uma caixa de isco com uma espécie de baratas do oceano — está cheia de isópodes. TED ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان
    Vendemos disfarces de Halloween e cenas baratas, nada a ver com isso. Open Subtitles نبيع بدلات عيد الهلوين وبعض الامتعة الرخيصة لكن ليس مثل هذه
    O bando criou uma vaga de crime para desvalorizar as terras, para ele poder comprá-las baratas. Open Subtitles لذا جعل عصابته تحدث موجة الجريمة في تلك المنطقة لتخفيض قيمة الممتلكات حتى يستطيع شرائها بثمن رخيص
    Tenho de me afastar destes motéis, destes motéis cheios de baratas. Open Subtitles عليَّ أن أَبتعدَ عن تِلكَ الموتيلات تِلكَ الموتيلات المليئَة بالصراصير
    E como essas peças de bicicleta estão tão disponíveis, são super baratas. TED لأن أجزاء تلك الدراجات متوفرة بشكل كبير لدرجة أنها رخيصة السعر جداً
    Pensava que era apenas baratas e vampiros. Que é que ele faz? Open Subtitles إعتقدت أنه كان يوجد فقط حشرات ومصاصو الدماء ماذا يعمل ؟
    Dizem que quando um holocausto nuclear destruir a Terra, só as baratas vão sobreviver. Open Subtitles يقولون عندما تضرب قنبلة نووية العالم لن ينجؤ منها إلا الصرصور
    Descubram se as baratas têm alguma fraqueza... que possamos explorar. Open Subtitles وانظر ان كان لدى الصراصر اي نقاط ضعف نقدر على استغلالها
    Se há coisa que não tolero, é imitações baratas do meu trabalho. Open Subtitles إن كان هناك أمر لا أحتمله , فهو التقليد الرخيص لعملي
    Zerbib gostava de putas baratas. Vamos encontrá-la. Open Subtitles زربيب يحب العاهرات الرخيصات سوف نجدها بسهولة
    Este lugar parece o meu primeiro apartamento. Tínhamos corrida de baratas. Open Subtitles هذا المكان يبدو وكأنّها شقتي الأولى كنّا نجري سباقات للصراصير
    Mas não gosto de putas baratas! Se vocês derem mais um passo. Open Subtitles لكنّي لا أحب داعرات رخيصات لو تتّخذ خطوة أخرى
    Mas, por mais baratas que viessem a ser em volume, projetar e construir o primeiro veículo iria custar quase 200 milhões de dólares. TED ولكن مهما كان صناعتها بالجملة رخيصاً تبيّن أنّ ذلك كان ليكلف قرابة 200 مليون دولار لتصميم وبناء السفينة الأولى.
    Estas equipas são baratas. Pagam um euro por hora a um tipo. Open Subtitles هذه الفرق رخيصه إنها رجال تعمل بدولار في الساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد