- O pai veio para aqui de barco em 88, quando tinha 10 anos. | Open Subtitles | ماهذا الموقف ؟ أبي أتى هنا في رحله قارب في عام 1980 وكان عمره 10 سنوات فقط |
É isso que está a fazer com que sintas que estás num barco em águas agitadas. | Open Subtitles | ذلك ما يجعلك تشعر وكأنك على متن قارب في مياه هائجة |
É isso que está a fazer com que sintas que estás num barco em águas agitadas. | Open Subtitles | ذلك ما يجعلك تشعر و كانك على متن قارب في مياه هائجة |
Eles alugaram um barco em Wilmington e navegaram para Claridge para ver o fogo de artifício. | Open Subtitles | استأجروا قارب في ويلمنجتون للابحارلكلاريدج للألعابالنارية |
Lembro-me do dia em que ela nos colocou a bordo do barco em Cork, | Open Subtitles | أتذكر اليوم حيث أنها وضعتنا على متن قارب في كورك |
Quero ficar com as minhas amigas e os meus pais num barco, em pleno oceano. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع أصداقئي ووالدي على قارب في منتصف المحيط |
- Tem um barco em todos os portos, desde aqui até à Pérsia. | Open Subtitles | لديكِ قارب " في كل ميناء من هُنا إلى " بيرسيا |
Sim, está num barco em Staten Island. | Open Subtitles | ) "نعم, أنه على متن قارب في "جزيرة ستاتين |
O meu cartão de crédito foi usado para comprar um barco em Utah, e o meu carro apareceu como roubado no banco de dados da polícia. | Open Subtitles | بطاقتي الأئتمانية تم أستخدامها لشراء قارب في (يوتاه) و سيارتي ظهرت على أنها مسروقة في قاعدة بيانات شرطة (نيويورك) |