É inquestionável que os homens acham que têm de comer muita proteína e que fazer uma dieta à base de vegetais pode não ser muito masculino. | Open Subtitles | إنّه واضح أن الرجال يعتقدون أنّ عليهم تناول الكثير من البروتين وأنّ تناول غذاء نباتي المصدر لا يمكن أن يعدّ رجوليًا. |
Se querem ser viris, se querem ter uma vida masculina fantástica, façam uma dieta à base de vegetais. | Open Subtitles | إذا كنت تودّ أن تكون قادر جنسياً، إذا كنتَ تودّ أن تحظى بحياة عضلية عظيمة، تناول غذاء نباتي المصدر. |
Podemos fazer produtos melhores, mais limpos e saudáveis, incorporando mais alimentos à base de vegetais nos nossos produtos e não fugirmos disso. | Open Subtitles | بإضافة غذاء نباتي أكثر إلى منتجاتك، ولا تتجنّب ذلك. |
É aí que temos de perceber que uma dieta à base de vegetais integrais é livre. | Open Subtitles | وذلك حيث يتعيّن علينا أن ندرك أن الأطعمة الكاملة نمط الغذاء النباتي المصدر حُر، ليس هناك مخفوقات متمّمة، |
Uma ideia errada comum é que uma dieta à base de vegetais integrais é muito cara. | Open Subtitles | هناك اعتقاد خاطئ عام مفاده أن الغذاء النباتي المصدر باهظٌ جداً. |
Acho mesmo que a última época, com uma dieta à base de vegetais, foi a minha época mais forte de sempre. | Open Subtitles | أعتقد أن الموسم الفائت، كان الأقوى بالنسبة لي باتباع غذاء نباتي المصدر. أكثر من أي وقت سابق. |
E sem uma dieta à base de vegetais, não estaria aqui hoje. | Open Subtitles | ومن دون غذاء نباتي المصدر، لما كنتُ هنا اليوم. |
as suas hipóteses são muitíssimo maiores se adotar um estilo de vida à base de vegetais. | Open Subtitles | احتمالية تعافيك ستكون كبيرة جداً عندما تتبنّى أسلوب حياة نباتي المصدر. |
As crianças não só podem crescer saudáveis com uma dieta à base de vegetais, como crescerão mais saudáveis com uma dieta à base de vegetais. | Open Subtitles | لن يصبح الأطفال أصحاء فقط باتباع غذاء نباتي المصدر، بل سيكونون أصحّاء جداً باتباع غذاء نباتي المصدر. |
Estas são doenças que podem ser evitadas, em muitos casos, paradas ou até revertidas com uma dieta à base de vegetais suficientemente saudável. | Open Subtitles | هذه أمراض يمكن الوقاية منها وإيقافها في حالات كثيرة، أو حتّى عكسها مع كفاية من غذاء صحّي نباتي المصدر. |
Com cada vez mais pessoas a aceitarem a ideia de reduzir o consumo de produtos animais, ou a adotar algum tipo de dieta à base de vegetais, parece que as coisas estão a andar na direção certa. | Open Subtitles | مع المزيد من الناس المعتنقين لفكرة تقليص استهلاكهم للمنتجات الحيوانية، أو تبنّي نمط غذائي نباتي ما، |
E estou ansioso por continuar a viver um estilo de vida saudável e à base de vegetais com a minha família. | Open Subtitles | واضعاً نصب عيني مواصلة عيش أسلوب حياة نباتي صحّي مع عائلتي. |
Se quer ser um guardião responsável do nosso planeta precioso e dos seus recursos em diminuição, fazer uma dieta à base de vegetais realmente é a única solução. | Open Subtitles | إذا أردتَ أن تكون مشرفاً مسؤولاً عن كوكبنا الثمين، وموارده المتضائلة، تناول غذاء نباتي المصدر هو حقاً |
E votando com o seu dinheiro e fazendo uma dieta à base de vegetais, está a dizer não à agricultura animal e a toda a devastação, a todo o caos que está a causar no nosso planeta. | Open Subtitles | وبالاختيار بواسطة نقودك، وبتناول غذاء نباتي المصدر، أنتَ تعبّر عن رفضك لتربية المواشي، |
O suplemento mais importante para quem faz dietas à base de vegetais é a vitamina B12. | Open Subtitles | أكثر متمّم أهميّة لأولئك الذين يتناولون غذاء نباتي المصدر، هو فيتامين "بي 12"، مصدر نظامي موثوق للفيتامين "ب 12"، |
Posso começar no caminho de uma dieta à base de vegetais." | Open Subtitles | بمقدوري أن أبدأ على درب غذاء نباتي المصدر". |
Não estou a dizer que as dietas à base de vegetais curam, nem que são a solução para tudo, mas o que estou a dizer é que, se está a passar por algum tipo de problema de saúde, | Open Subtitles | أنا لا أقول أن الغذاء النباتي المصدر يشفي، أوأنّهسينهيكلشيء، أو أنّه كل شيء، لكن ما أقوله هو إن كنتُ تمرّ بأزمة صحيّة من نوعٍ ما، |
Nesta altura da minha viagem, já tinha provas suficientes sobre os benefícios e a segurança de uma dieta à base de vegetais para adultos, mas seria este estilo de vida também ideal e seguro para crianças? | Open Subtitles | عند هذه المرحلة من رحلتي، رأيتُ الكفاية من الأدلة بشأن فوائد وسلامة الغذاء النباتي المصدر للبالغين، لكن هل أسلوب الحياة هذا مثالي وآمِن أيضًا للأطفال؟ |