Portanto, para ser responsável, o que faço é procurar a sua utilização, o que envolve quase sempre ir procurar em bases de dados "online" como o Google Books. | TED | لذا حتى أكون مسئولة، ما أفعله هو القيام بالنظر إلى الاستخدام، وهو ما يتضمن غالبًا الذهاب للنظر إلى قواعد بيانات على الإنترنت مثل كتب جوجل. |
Sim, o worm foi desenhado para referenciar bases de dados genéticas, procurar pelo mundo inteiro por uma pessoa. | Open Subtitles | ليخترق قواعد بيانات الوراثة البحث في الكرة الأرضية بأكملها عن شخص واحد |
Cruzei as referências das bases de dados da CIA, FBI e Dep. de Segurança Interna. | Open Subtitles | لقد تتبعته عبر قواعد بيانات وكالة المخابرات المركزية و المباحث الفيدرالية ، و ووزارة الأمن الداخلي |
Conheceu um homem que lhe ensinou a gestão de bases de dados. | TED | وجد شخصًا علمه إدارة قواعد البيانات. وحصل على عمل جزئي في إدارة المعلومات. |
E isso não funciona. Por isso, o que é preciso? Temos as bases de dados. | TED | وهذا لن ينفع. إذاً فما الذي نحتاجه؟ عندنا قواعد البيانات |
Vou procurar em algumas bases de dados arqueológicas e ver o que aparece. | Open Subtitles | اعتقد إنني سأبحث عنها في بعض قواعد البيانات للآثار وأرى الى ماذا سيوصلنا هذا |
Usando um telefone de tampa, mapeámos uma das maiores bases de dados acústicas com 20 a 25 espécies de mosquitos que transportam agentes patogénicos humanos. | TED | باستخدام هاتف يطوى، قمنا بعمل أكبر قاعدة بيانات صوتية ل 20 إلى 25 نوع من البعوض تحمل مسببات الأمراض البشرية. |
Tenho tentado encontrar-te há séculos e de repente, começas a aparecer nas bases de dados no computador. | Open Subtitles | انا احاول ان اتعقبك لفتره طويله وفجأه انت بدات تظهر على قواعد بيانات الكمبيوتر |
Mas a informação que é guardada nos nossos cérebros está disponível noutras bases de dados. | Open Subtitles | ولكن المعلومات يجري عقدها في رؤوسنا متوفر في قواعد بيانات أخرى. |
Mas foi emitido pelo Departamento de Motorizados do Condado de Bishop e verifiquei todas as bases de dados e esta é a única casa sem TV por cabo, água e gás, mas que consome uma quantidade incrível de electricidade, | Open Subtitles | ، أعرف لكنّه أصدر من قبل بيتشوب كانتري وأنا راجعت كلّ قواعد بيانات المرافق |
Extraímos essas células e corrêmo-las por diversas bases de dados de ADN. | Open Subtitles | استخرجنا تلك الخلايا وفحصناها عبر قواعد بيانات متعددة للحمض النووي |
Verifiquei em inúmeras bases de dados e não encontrei nenhuma arma compatível. | Open Subtitles | لقد راجعت قواعد بيانات كثيرة ولم أجد أي سلاح يتطابق مع هذا |
Aquilo onde se escreve o nome, a data de nascimento e segundos depois desaparecem de todas as bases de dados da Terra? | Open Subtitles | حيث تكتبي اسم الشخص وتاريخ ميلاده فينمحي أثره في غضون دقائق من كافة قواعد بيانات العالم؟ |
Verifiquei seis outras bases de dados de registo e notificação e não há nada sobre uma Sasha Stolezinsky. | Open Subtitles | تحققت ستة سجلات اخرى من قواعد بيانات الاشعار لا شيء عن ، ساشا ستولزينكسي |
Estas bases de dados estão guardadas por fortes 'firewalls'. | Open Subtitles | قواعد البيانات هذه محمية بواسطة جداري ناري متين بجانب أن بسرقة البنوك حقيقةً |
É estranho. Procurei em todas as bases de dados. O Dennis parece um fantasma. | Open Subtitles | كم هذا غريب، بحثت عنه في جميع قواعد البيانات و كأنه كان خيالاً |
Eles compararam as impressões digitais do teu apartamento e as amostras de ADN a todas as bases de dados conhecidas. | Open Subtitles | لقد أجروا تحليلاً للبصمات من شقتكِ وكذلك عينات الحمض النووي لكل شخص موجود في قواعد البيانات ولم يظهر أي إسم |
Com isto podemos entrar na rede de videovigilância, bases de dados nacionais. | Open Subtitles | بواسطة هذه يمكننا الولوج إلي شبكات المراقبة، قواعد البيانات الوطنية |
Então verifiquei o ADN contra todas as bases de dados que puder pensar, e nada. | Open Subtitles | لذا قارنت الحمض النووي بكل قواعد البيانات التي أعرفها، ولم أعثر على شيئ. |
Pedi ao computador para analisar todas as bases de dados de jornais. | Open Subtitles | أعد الكمبيوتر ليبحث خلال بعض قواعد البيانات الخاصة بالصحف |
Já percorremos todas as bases de dados. | Open Subtitles | أدرنا وجهه وبصمات أصابع خلال كلّ قاعدة بيانات متوفرة. |
Têm que entender, são cópias impressas, documentos tão delicados, que não são mantidos em bases de dados electrónicas. | Open Subtitles | أسمع، يجب أن تتفهم. إنها وثائق سرية و عالية الحساسية لم يتم تحميلها لقواعد البيانات الإلكترونية. |