| Deixa-me explicar-te com clareza e pormenores. Acabei de visitar a prisão, isso basta-me durante um tempo. | Open Subtitles | دعني أُبَسِط لك الأمر، لقد كنت في زيارة للسجن، و هذا يكفيني لفترة. |
| basta-me saber que tens remorsos. | Open Subtitles | يكفيني ان اعرف انك تشعرين بالاسف |
| basta-me saber que eu ganhei e que a Servília foi humilhada. | Open Subtitles | يكفيني معرفة انني فزت بينما انتي تعاني |
| Mas basta-me estar de novo contigo. | Open Subtitles | يكفيني انك معي ثانية |
| A admiração do país basta-me. | Open Subtitles | نيل إعجاب الأمّة أكثر من كافٍ بالنسبة لي. |
| basta-me esperar pelo caminho-de-ferro. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو الجلوس هنا وانتظار سكة الحديد تمر من هنا |
| basta-me isso. | Open Subtitles | هذا وحده يكفيني |
| O teu respeito basta-me. | Open Subtitles | يكفيني احترامك |
| Isso basta-me. | Open Subtitles | فهذا لسبب وجيه و هذا يكفيني |
| Isso basta-me. | Open Subtitles | وهذا يكفيني. |
| O presidente deu-nos uma diretiva. Isso basta-me. | Open Subtitles | أعطانا الرئيس توجيهات، ذلك كافٍ بالنسبة لي. |
| - Tenho homens no corredor. basta-me chamá-los! | Open Subtitles | رجالي في آخر الرواق، كل ما عليّ فعله هو إستدعائهم |