ويكيبيديا

    "bastidores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلف
        
    • كواليس
        
    • وراء الكواليس
        
    • الخفاء
        
    • لخلف
        
    • الخفية
        
    • الكواليس بعد
        
    • من وراء
        
    • للكواليس
        
    • يمكن ان يذهب الى اماكن
        
    É aí que temos de ir aos bastidores e perguntar ao mágico. TED حسنا , هناك يجب أن تذهب خلف الكواليس و تسأل الساحر
    Nos bastidores, o sistema endócrino funciona permanentemente para orquestrar estas alterações TED خلف الكواليس، يعمل جهاز الغدد الصمّاء باستمرار لتنسيق هذه التغيّرات.
    As pessoas que dirigiram esta nação, durante anos, nos bastidores. Open Subtitles الابطال الذين قادوا الامه عقودا طويله من خلف الستار
    Nos bastidores dos jogos, durante muito tempo tivemos uma limitação. TED أما كواليس الألعاب، لقد التزمنا بحدود لوقت طويل.
    Preciso que vás agora comigo aos bastidores praticar o discurso. Open Subtitles أريدك أن تأتي وراء الكواليس الآن ونتدرّب على الخطاب.
    Alguém tem estado a jogar um longo jogo. A controlar a raça humana a partir dos bastidores há gerações. Open Subtitles كان أحدهم يلعب لعبةً طويلة، ويتحكم . بالجنس البشري في الخفاء لعدة اجيال
    Aquela não é a rapariga que estava ontem nos bastidores? Open Subtitles أليست تلك هي الفتاة التي كانت موجودة خلف الكواليس؟
    Estava a pensar neste local, passavas para trás dos bastidores. Open Subtitles إسمعي, كنت أفكر هنا، يمكنكي أن تخطي خلف الستارة.
    Só prova que guardamos as nossas fantasias no mesmo armário nos bastidores. Open Subtitles كل ذلك يثبت أننا نحتفظ بأزيائنا في حجرة كبيرة خلف الكواليس
    Nos bastidores depois da cozinha, encontrará o camarim onde se pode preparar. Open Subtitles خلف المسرح بعد المطبخ هناك تجدين غرفة الملابس، حيث تضعين حاجياتكِ
    É necessário trabalho árduo, frequentemente nos bastidores. TED انه يحتاج الكثير من العمل المُكلف يجري عادة خلف الكواليس
    As pessoas traziam-nos comida caseira aos bastidores, em todo o mundo, alimentavam-nos e comiam connosco. TED الناس تأتي بالطعام المطبوخ في المنزل لنا خلف الكواليس في جميع أنحاء العالم وتطعمنا وتأكل معنا.
    Ainda hoje me perguntaram nos bastidores sobre meditação. TED أحدهم قد سألني خلف الكواليس اليوم عن الأدوية.
    E também a comentar sobre o que se passa nos bastidores, ou melhor, como sabemos, o que se passa nas prisões. TED وأيضا تعليق علي ما هو خلف الكواليس, إذا, كما نعلم الان, ماذا يحدث في السجون
    Bem, penso que uma visita aos bastidores de uma lavandaria não era exactamente o teu itinerário de sonho de um encontro. Open Subtitles أذن , أفترض بأن جولة وراء كواليس المغاسل , لم يكن بالضبط مخططك لموعد أحلامك
    Com a ajuda da Primeira Dama, Gabrielle Westwood, iremos aos bastidores deste acontecimento histórico. Open Subtitles بصحبة السيدة الجميلة والكريمة السيدة الاولى غابريلا ويستوود سنكون خلف كواليس الحدث التاريخي
    Sinto que é importante depor sobre o que está realmente a ocorrer por trás dos bastidores, nas comunidades de inteligência pelo mundo. Open Subtitles أشعر أن من المهم الإدلاء بشهادتي بشأن مايحصل حقًا في كواليس المجتمعات الاستخباراتية حول العالم.
    Enquanto estamos a conversar hoje, podemos ver a impressora aqui nos bastidores. TED إذاً طوال حديثنا اليوم، كان في إمكانكم رؤية الطابعة هنا في الخلفية، وراء الكواليس.
    Você alimenta-os nos bastidores. Open Subtitles أنا سأزيد الطين بله أما أنت فزدها سوءاً في الخفاء
    Tínhamos passes para os bastidores, acesso VIP, tudo o que queríamos. Open Subtitles وكانت لدينا تذاكر عبور لخلف المسرح ومعاملة خاصة وما إلى ذلك
    Envolvera-se na política de Roma, nos acordos de bastidores e na administração. Open Subtitles كان لها دور في السياسات الرومانية و الصفقات الخفية و الادارة
    O que interessa é a festa nos bastidores. Open Subtitles والمهم هو الحفلة في الكواليس بعد العرض، تلك الحفلات رائعة
    E em conferências climáticas recentes, observei mulheres líderes a trabalhar nos bastidores, longe da atenção do público, certificando-se que as negociações para um acordo mundial sobre o clima sigam em frente. TED وفي أواخر قمم المناخ، لاحظت نساء قائدات في مجال المناخ يعملن من وراء الكواليس، بعيداً عن الأضواء العامة، ويتأكدنَ من سير المفاوضات نحو اتفاقية المناخ العالمي إلى الأمام.
    Não comas pipocas de caramelo se fores aos bastidores. Open Subtitles لا تنسى الكراميل مع الذرة إذا كنتى ستذهبى للكواليس
    bastidores, quartos de hotel.... Open Subtitles يمكن ان يذهب الى اماكن خفيه او يسكن في فندق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد