ويكيبيديا

    "baterias que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البطاريات
        
    uma vez que não queremos carregar estes aparelhos regularmente ou pior, substituir baterias que só duram uns meses. TED لانه ببساطة لا نريد شحن هذه الاجهزة بانتظام او الاسوا استبدال البطاريات كل عدة شهور
    A segunda alternativa, que poderá chegar a tempo, é a energia solar a grande escala, apoiada pelo gás natural, que nós podemos usar hoje, em vez das baterias que ainda estão em desenvolvimento. TED البديل الثاني الذي يمكن أن يتوفر هناك في الوقت المناسب الطاقة الشمسية مدعومة بطاقة الغاز الطبيعي كاحتياط، والتي يمكننا استخدامها في يومنا هذا، مقابل البطاريات التي لا تزال قيد التطوير.
    Descobri que todas as baterias que produzimos agora só podem armazenar menos de 10 minutos de toda a energia. TED وما توصلت إليه هو أن كل البطاريات التي صنعناها الآن يمكن أن تخزّن أقل من 10 دقائق من كل الطاقة.
    baterias que cheguem para produzir gás hidrogénio suficiente para deitar abaixo o edifício. Open Subtitles يوجد عدد كافي من البطاريات لتوليد كمية من الهيدروجين تكفي لملأ المبنى كله
    Uma aldeia isolada pode ter painéis solares que carregam baterias que depois fornecem energia para toda a aldeia, sem estender milhares de quilómetros de cabos de alta voltagem. Open Subtitles فيمكن أن يكون لديك قرى بعيدة معتمدة على الطاقة الشمسية عن طريق شحن البطاريات وحفظها ليلًا عند غروب الشمس وبهذا يكون لدى كل قرية طاقة
    Bike Mine é confiável porque não tem baterias que fiquem sem energia Open Subtitles الدراجة الألغام غير دقيقة لأن لا توجد البطاريات لتشغيل أسفل
    E roubou as baterias que não precisava. Open Subtitles وسرق البطاريات التي لم يكن في حاجة إليها.
    Estas são todas as baterias que pudemos comprar. Open Subtitles هذه كلها البطاريات نحن يمكن تحمله.
    Há uma empresa de reciclagem de baterias que foi fechada, por causa de todo o arsénico, chumbo e enxofre que estão a ser emitidos. Open Subtitles هناك منشأة لإعادة تصنيع البطاريات أغلقت مُؤخراً... بسبب كلّ الزرنيخ، الرصاص والكبريت الذي كان ينبعث منها.
    da extensão do alcance. Estamos limitados pela tecnologia atual de baterias, que ronda os 190 km se quisermos permanecer dentro de um espaço e peso razoáveis. TED اليوم نحن مقيدين بتقنية البطاريات التي هي ١٢٠ ميل ( ١٩٣كم ) إذا أردنا البقاء فى المساحة المعقولة و حدود الوزن .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد