A nossa Marinha devia tê-lo bombardeado, os aviões deviam tê-lo bombardeado... as equipas de bazucas deviam tê-lo mandado pelos ares. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقذفه أسطولنا وتقصفه طائراتنا وكان من المفترض أن يدمره فريق البازوكا خاصتنا |
Barcos estão a ser construídos, metralhadoras estão a ser construídas tanques, bazucas, granadas de mão. | Open Subtitles | بناء السفن, بناء الدبابات الاسلحه الاليه... . البازوكا, القنابل اليدويه كل شيء للقوه العسكريه؟ |
Precisamos de torpedos, bazucas, morteiros, alicates de corte... | Open Subtitles | نحتاج إلى بانجلوور و مدافع هاون و قواطع أسلاك |
Os engenheiros de combate do Tio Sam à carga lado a lado com gregos... australianos, mostrando ao mundo um novo modo de lutar, com bulldozers como bazucas, baionetas como bazucas... balas. | Open Subtitles | انهم المهندسوت العسكريون الامريكيون يعملون مع اليونانيون... يظهرون للعالم سبل قتالٍ جديدة، مستخدمين الجرّافات مدافعاً والخناجر مدافع... |
2 bazucas, mas com apenas 8 granadas e várias armas portáteis. | Open Subtitles | لكن متبقى فقط ثمانية طلقات لهم و أسلحه خفيفه منوعه |
Temos bazucas eletrônicas sónicas. | Open Subtitles | ألا بى جى ولدينا أسلحه اليكترونيه صوتيه مدمرة |
É o Scarface, cena final, com bazucas debaixo dos braços! "Digam olá ao meu amiguinho!" | Open Subtitles | بازوكا لعينة في كل ذراع أخبر صديقي الصغير تحياتي |
Não vais ensiná-la a usar bazucas ou a atirar shurikens, pois não? | Open Subtitles | -لن تعلميها أطلاق "البازوكا" و"نجوم النينجا"، صحيح؟ |
Metralhadoras-pesadas e bazucas. | Open Subtitles | مدافع رشّاشة ثقيلة و صواريخ مطلقة بالكتف ! |
Temos bazucas, não temos? | Open Subtitles | نحن نمتلك أسلحه ثقيله كثيره , أليس كذلك ؟ قاذفة صواريخ؟ . |