ويكيبيديا

    "bebé dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طفلها
        
    • طفلتها
        
    Ponha já esse traseiro naquela sala e salve a minha irmã e o bebé dela, estamos entendidos? Open Subtitles أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟
    Para tua informação, estava a olhar para o bebé dela. Open Subtitles لمعلوماتك، كنت يحدق في طفلها. نحن على وشك أن يصبحوا آباء.
    Ross, ela vai dar-nos o bebé dela. Se ela quiser, até pode comer-te a ti! Open Subtitles روس ، ستعطينا طفلها يمكنها تناولك إذا أرادت
    Vim ver a bebé dela a ser avaliada. Open Subtitles وقالت إنها جاءت لمشاهدة طفلي الحصول على عمد. جئت لمشاهدة طفلها الحصول على الحكم.
    Após uns 20 minutos de conversa com uma mulher jovem, inclinei-me para a frente e tentei pôr o meu dedo na palma da mão da bebé dela. TED قضيت حوالي 20 دقيقة من الحوار مع هذه المرأة الشابة، انحنيت إلى الأمام وحاولت وضع إصبعي في راحة يد طفلتها.
    Sim, mas o bebé dela não era filho de Deus. Open Subtitles نعم، لكن طفلها الرضيعَ كَانَ لا إبنَ الله.
    Ouça, eles pegam no bebé dela... e dão-na a uma inglesa finória, negra, como mãe. Open Subtitles ستأخذ الحكومة طفلها و تدعي أنه ابن سيدة إنجليزية سوداء
    O bebé dela pode vencer concursos de beleza. Open Subtitles لمعلوماتك, طفلها يمكن أن يكون رابح بمسابقات الجمال
    Porque teria a suspeita uma chupeta se o bebé dela não usa? Open Subtitles اذا لماذا تحمل الجانية مصاصة لو لا يستخدمها طفلها ؟
    Se alguém lhe tivesse dito para evitar beber leite por ferver, o bebé dela estaria vivo. Open Subtitles لو أن أحداً أخبرها أن تتجنب الحليب الخام، لكان طفلها حيّاً
    O marido da minha irmã afogou e cortou as orelhas do bebé dela, disse a todos que fora eu, então, ataram-me e levaram-me ao juiz. Open Subtitles عندما قام زوج أختي بإغراق طفلها وقطع أذناه، قالَ للجميع أنني من فعلتُ ذلك قاموا بربطي ووضعوني أمام إحدَ القضاة
    Achas que vai deixar o bebé dela apodrecer na cadeia por uma causa? Open Subtitles أتظن أنها ستترك طفلها يتعفن بالسجن فداء قضية؟
    Proteger a família de... A Tara incriminou-me pela morte do bebé dela. Open Subtitles تحملي عائلتها من لقد ورطتني بقتل طفلها الحديث
    O teu código, agora, ou, desta vez, ela perde mais do que apenas o bebé dela. Open Subtitles كودك الان او تلك المرة ستخسر اكثر من طفلها
    O médico responsável acreditava que o bebé dela era o diabo. Open Subtitles الطبيب المسؤول عن حالتها يعتقد أن طفلها الذي لم يولد بعد شيطان
    Eras o bebé dela, mas és nosso filho. Open Subtitles أنتَ كنت طفلها ، ولكنكَ إبننا.
    Ambrose, e em vez de a ajudarmos, comprámos o bebé dela. Open Subtitles وعوضا عن مساعدتها . اشترينا طفلها
    Estamos a tentar encontrar o bebé dela, que está preso num estúdio de tatuagens. Open Subtitles حسناً, إننا نحاول أن نجد طفلها, الذي حدث وأن علق في صالون للوشم!
    Quando fiz isto, descobri que a bebé dela já estava rígida, TED وعندما فعلت ذلك، اكتشفت أن طفلتها متيبسة الأعضاء سلفاً.
    Já repararam que o bebé dela nunca diz nada? Open Subtitles -هل لاحظتي أن طفلتها الصغيرة لم تنطق بكلمة؟
    Só que agora ela tem uma bebé dela, e a tua existência na vida delas coloca-as em perigo permanente. Open Subtitles والآن فقط لديها طفلتها ووجودك في حياتهم يضعهم في خطر مُحدق ودائم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد