As digitais naquele outro estavam muito apagadas para serem comparadas, mas de qualquer forma, eu não acho que o assassino bebeu. | Open Subtitles | البصمات على الكأس الآخر كانت ملطخة جدا للبحث عن تطابق ولكنني لا أظن ان القاتل شرب هذا بأية حال |
Ali mesa 3, bebeu o seu quarto copo de molho Doug. | Open Subtitles | و من بالطاوله الثالثه شرب رابع كوب من حساء البط |
Da última vez, bebeu demasiado vinho rosé e fez um ménage à trois com os meus pais. | Open Subtitles | في آخر مرة كانت هنا ..شربت الكثير من النبيذ و فعلت جنساً ثلاثياً مع والداي |
bebeu alguma coisa esta noite Ou comeu algo mais pesado? | Open Subtitles | هل شربت اي شيء الليلة او تناولت اطعمة غنية؟ |
Foi a primeira vez que ele bebeu após não sei quanto tempo. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى التي كان يشرب فيها منذ مدة طويلة جداً |
Bem, disseste-me que ela bebeu a semana passada e que estava bêbada quando a viste. | Open Subtitles | حسنا، أنت تقول أنها كانت تشرب الأسبوع الماضي وأنا كانت ثملة عندما قابلتك. |
Uma noite, bebeu um pouco a mais, e roubou um taxista, roubou 50 dólares. | TED | وفي ليلة من الليالي .. شرب كثيراًُ حتى سكر . وسرق سائق اجرة لقد سرق منه 50 دولار |
Alguém bebeu disto esta semana? | TED | أي شخص هنا شرب من هذا خلال هذا الاسبوع؟ |
"bebeu meia garrafa de 'whiskey' "e depois desenhou no papel as alucinações que teve "por estar embriagado?" | TED | هل شرب نصف زجاجة ويسكي ومن ثم رسم الهلوسة التي أصابته بسبب حالة السكر على الورق؟ |
Morreu quando bebeu vinho envenenado. | Open Subtitles | لقد مات هذا السيد لأنه شرب بعض . النبيذ الذى به سم |
Porque ela bebeu o seu sumo de adulto e foi dormir? | Open Subtitles | لأنها شربت شراب البالغين و خلدت إلى النوم؟ يعني الكحول |
bebeu um Bloody Mary na última quinta-feira à tarde? | Open Subtitles | هل شربت عصير بلودي ماري مساء الخميس الماضي؟ |
Ela cresceu rodeada de medo e escuridão, e tu ficaste aborrecido porque ela bebeu a sua primeira cerveja? | Open Subtitles | لكن ليس هذا ما حصل فقد كبرت محاطة بالخوف والكآبة وأنت منهمك بمتى شربت لأول مرة؟ |
A Sra. Manion bebeu muito nessa noite? | Open Subtitles | هل شربت السّيدةِ مانيون بكثرة تلك الليلِة؟ |
Eu bebi a coisa de verdade e ele bebeu sumo? | Open Subtitles | انا اشرب المحتوي الحقيقي بينما هو يشرب عصير طماطم |
Ele não bebeu àgua, por isso é deve ser amônia. | Open Subtitles | لم يكن يشرب الماء لذا،من المحتمل انّ لديه امونيا |
Toma algum tipo de medicamento ou bebeu alguma coisa esta tarde? | Open Subtitles | هل كنت تشرب نوع ما من الدواء اليوم .. ؟ |
Basta dizer que o Billy jogou umas mãos, bebeu umas cervejas e salvou-me o coiro quando foi preciso. | Open Subtitles | يكفي القول أن بيلي لعب بسلاسة و تناول كوبين من الشراب و أنقذنى عندما إحتجت إليه |
Bem algum filho da puta o bebeu. Tou farta de vocês todos! | Open Subtitles | حسنا ، واحد منكم يا ابناء العاهرات شربه لقد تعبت منكم |
Quer dizer que só bebeu um ou dois copos, no máximo. | Open Subtitles | هذا يعني أنّها تناولت كأساً واحداً أو اثنين على الأكثر |
Não acha que bebeu o suficiente no espectáculo de magia? | Open Subtitles | ألا تعتقدِ أنكِ شربتِ ما يكفي في المعرض السحري؟ |
Alguém meteu veneno no copo do marido e ela bebeu. | Open Subtitles | لقد وضع أحدهم السم في كأس زوجها و قد شربته هي |
Ele fez o que o médico disse, o brandy com leite fresco... e deu-o à mãe e ela bebeu um pouco. | Open Subtitles | وهكذا فعل , خلط الحليب بالبراندى وأعطاه لأمه , وشربت قليلاً منه ثم توقفت عن الشرب , أتعلم |
Se contactar com a sua pele, é quase tão tóxico como a dose que o seu pai bebeu na cerveja. | Open Subtitles | فإنها تقريباً سامة بقدر ما .يشربه والدك في جعته |
Ela bebeu um bocado do batido e, quando deitou o resto da cerveja na taça de gelado, apareceu a flutuar à superfície do copo um caracol em decomposição. | TED | احتست بعضا من المثلجات، لكن بينما كانت تسكب ما تبقى من جعة الزنجبيل في قدحها، طفى حلزون متحلل إلى سطح كأسها. |
Lembra-se do que aconteceu na última vez, que "bebeu um pouco"? Não. | Open Subtitles | هل تذكرين ما حصل آخر مرة احتسيت فيها بعض كؤوس؟ |
E bebeu desse poço. A partir daí, propagou-se pela aldeia. | Open Subtitles | وشرب من هذا البئر ومنه انتشر الفيروس في القرية |