ويكيبيديا

    "bebeu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شرب
        
    • شربت
        
    • يشرب
        
    • تشرب
        
    • تناول
        
    • شربه
        
    • تناولت
        
    • شربتِ
        
    • شربته
        
    • الشرب
        
    • يشربه
        
    • ثملة
        
    • احتست
        
    • احتسيت
        
    • وشرب
        
    As digitais naquele outro estavam muito apagadas para serem comparadas, mas de qualquer forma, eu não acho que o assassino bebeu. Open Subtitles البصمات على الكأس الآخر كانت ملطخة جدا للبحث عن تطابق ولكنني لا أظن ان القاتل شرب هذا بأية حال
    Ali mesa 3, bebeu o seu quarto copo de molho Doug. Open Subtitles و من بالطاوله الثالثه شرب رابع كوب من حساء البط
    Da última vez, bebeu demasiado vinho rosé e fez um ménage à trois com os meus pais. Open Subtitles في آخر مرة كانت هنا ..شربت الكثير من النبيذ و فعلت جنساً ثلاثياً مع والداي
    bebeu alguma coisa esta noite Ou comeu algo mais pesado? Open Subtitles هل شربت اي شيء الليلة او تناولت اطعمة غنية؟
    Foi a primeira vez que ele bebeu após não sei quanto tempo. Open Subtitles كانت المرة الأولى التي كان يشرب فيها منذ مدة طويلة جداً
    Bem, disseste-me que ela bebeu a semana passada e que estava bêbada quando a viste. Open Subtitles حسنا، أنت تقول أنها كانت تشرب الأسبوع الماضي وأنا كانت ثملة عندما قابلتك.
    Uma noite, bebeu um pouco a mais, e roubou um taxista, roubou 50 dólares. TED وفي ليلة من الليالي .. شرب كثيراًُ حتى سكر . وسرق سائق اجرة لقد سرق منه 50 دولار
    Alguém bebeu disto esta semana? TED أي شخص هنا شرب من هذا خلال هذا الاسبوع؟
    "bebeu meia garrafa de 'whiskey' "e depois desenhou no papel as alucinações que teve "por estar embriagado?" TED هل شرب نصف زجاجة ويسكي ومن ثم رسم الهلوسة التي أصابته بسبب حالة السكر على الورق؟
    Morreu quando bebeu vinho envenenado. Open Subtitles لقد مات هذا السيد لأنه شرب بعض . النبيذ الذى به سم
    Porque ela bebeu o seu sumo de adulto e foi dormir? Open Subtitles لأنها شربت شراب البالغين و خلدت إلى النوم؟ يعني الكحول
    bebeu um Bloody Mary na última quinta-feira à tarde? Open Subtitles هل شربت عصير بلودي ماري مساء الخميس الماضي؟
    Ela cresceu rodeada de medo e escuridão, e tu ficaste aborrecido porque ela bebeu a sua primeira cerveja? Open Subtitles ‫لكن ليس هذا ما حصل ‫فقد كبرت محاطة بالخوف والكآبة ‫وأنت منهمك بمتى شربت لأول مرة؟
    A Sra. Manion bebeu muito nessa noite? Open Subtitles هل شربت السّيدةِ مانيون بكثرة تلك الليلِة؟
    Eu bebi a coisa de verdade e ele bebeu sumo? Open Subtitles انا اشرب المحتوي الحقيقي بينما هو يشرب عصير طماطم
    Ele não bebeu àgua, por isso é deve ser amônia. Open Subtitles لم يكن يشرب الماء لذا،من المحتمل انّ لديه امونيا
    Toma algum tipo de medicamento ou bebeu alguma coisa esta tarde? Open Subtitles هل كنت تشرب نوع ما من الدواء اليوم .. ؟
    Basta dizer que o Billy jogou umas mãos, bebeu umas cervejas e salvou-me o coiro quando foi preciso. Open Subtitles يكفي القول أن بيلي لعب بسلاسة و تناول كوبين من الشراب و أنقذنى عندما إحتجت إليه
    Bem algum filho da puta o bebeu. Tou farta de vocês todos! Open Subtitles حسنا ، واحد منكم يا ابناء العاهرات شربه لقد تعبت منكم
    Quer dizer que só bebeu um ou dois copos, no máximo. Open Subtitles هذا يعني أنّها تناولت كأساً واحداً أو اثنين على الأكثر
    Não acha que bebeu o suficiente no espectáculo de magia? Open Subtitles ألا تعتقدِ أنكِ شربتِ ما يكفي في المعرض السحري؟
    Alguém meteu veneno no copo do marido e ela bebeu. Open Subtitles لقد وضع أحدهم السم في كأس زوجها و قد شربته هي
    Ele fez o que o médico disse, o brandy com leite fresco... e deu-o à mãe e ela bebeu um pouco. Open Subtitles وهكذا فعل , خلط الحليب بالبراندى وأعطاه لأمه , وشربت قليلاً منه ثم توقفت عن الشرب , أتعلم
    Se contactar com a sua pele, é quase tão tóxico como a dose que o seu pai bebeu na cerveja. Open Subtitles فإنها تقريباً سامة بقدر ما .يشربه والدك في جعته
    Ela bebeu um bocado do batido e, quando deitou o resto da cerveja na taça de gelado, apareceu a flutuar à superfície do copo um caracol em decomposição. TED احتست بعضا من المثلجات، لكن بينما كانت تسكب ما تبقى من جعة الزنجبيل في قدحها، طفى حلزون متحلل إلى سطح كأسها.
    Lembra-se do que aconteceu na última vez, que "bebeu um pouco"? Não. Open Subtitles هل تذكرين ما حصل آخر مرة احتسيت فيها بعض كؤوس؟
    E bebeu desse poço. A partir daí, propagou-se pela aldeia. Open Subtitles وشرب من هذا البئر ومنه انتشر الفيروس في القرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد