Judas... que era o mau, foi o que traiu Jesus e... ainda por cima tentou beijá-lo. | Open Subtitles | يهوذا، الذي كان السيء الذي خان السيد المسيح وحاول تقبيله |
Porque me lembrei de como era beijá-lo. | Open Subtitles | لأنني فعلا تذكرت ما شعرت أنها ترغب في تقبيله. |
Vi-o e pensei que te podia fazer companhia, sabes, e se estiveres feliz podes beijá-lo e se estiveres triste podes colocá-lo junto ao peito. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت انه يسليك تعرفين عندما تكوني سعيدة تقبلينه وعندما تكوني حزينة تستطعين ضمه الى صدرك |
Tanta bobagem... Podes beijá-lo também. | Open Subtitles | يالكل تلك الحماقة من الأفضل أن تقبليه, أيضاً. |
O McDonals é mais feminino. Preferia beijá-lo a ele. | Open Subtitles | ماكدونالد اكثر انوثه افضل ان اقبله بدلاً منكِ |
Quando eu gosto mesmo de um gajo, significa que não vou beijá-lo. | Open Subtitles | إذا أحببت فتى فعلاً، فهذا يعني ألا أقبله. |
Boa sorte. Agora venha cá, senhor, quero beijá-lo. | Open Subtitles | حظاً طيّباً اقترب أيها السيّد ، أريد تقبيلك |
É embaraçoso, mas ele obrigou-me a beijá-lo. | Open Subtitles | هذا محرج نوعاً ما لكنه أرغمني على تقبيله |
Não queria beijá-lo. Nem sei como aconteceu. | Open Subtitles | انا لم ارد تقبيله او على الاقل لم اكن اتوقع ذلك |
Não viste foi a cara que ele fez quando tentei beijá-lo. | Open Subtitles | انت لم ترى تعابير وجهه عندما كنت أحاول تقبيله |
Imagina que estás a beijá-lo. | Open Subtitles | تخيلي أنك تقبلينه |
Imagina que estás a beijá-lo. | Open Subtitles | تخيلي أنك تقبلينه |
Para transformá-lo outra vez, tens de voltar ao local do beijo... e beijá-lo outra vez. | Open Subtitles | لكي يعود كما كان يجب أن تأخذيه إلى مكان القبلة و تقبليه مجدداً |
O McDonals é mais feminino. Preferia beijá-lo a ele. | Open Subtitles | ماكدونالد اكثر انوثه افضل ان اقبله بدلاً منكِ |
Eu não vou beijá-lo. Vou-lhe dar uma sova que ele nem imagina. | Open Subtitles | لن أقبله بل سأفوز بالسباق وسأجعله يندم علي دخول السباق من اليوم حتي الاسبوع المقبل |
Em 5 de agosto de 2040. Gostava de beijá-lo. | Open Subtitles | في 5 من أغسطس عام 2040 , أرغب في تقبيلك |
Limitavas-te a beijá-lo naquele carro? | Open Subtitles | هل تقدر أن تقبله فقط فى هذه السيارة.. |
O que é curioso é que gostei de beijá-lo. | Open Subtitles | الأمر الغريب أن تقبيل سام بدا أمراً جيداً |
Antes beijar o tipo do iate cem vezes, que beijá-lo a si. | Open Subtitles | أفضل أن أقبل الرجل صاحب اليخت مائة مرة قبل أن أقبلك |
Falou sobre os filhos dele, tentou convencer-me a beijá-lo como deve ser. | Open Subtitles | تكلّم بخصوص اِبنيه حاول أن يقنعني أن أقبّله بشكل محترم |
Agora eu tenho que chegar perto o suficiente para beijá-lo. | Open Subtitles | والآن علي الإقتراب مِنه كثيرًا وكأني سأهم بتقبيله. |
Alanta pode beijá-lo quando ele ganhar a corrida. | Open Subtitles | ويجب علي الانتا أن تُقبله إذا فاز بالسباق |
Quando este homem fecha os olhos, consegue ver uma mulher a beijá-lo como se estivesse a sufocá-lo. | Open Subtitles | وعندما يغلق هذا الرجل عيناه يري امراة تقبلة وكانها تريد ان تخنقه |
- Estiveste numa paragem a beijá-lo! | Open Subtitles | -كنتِ عند موقف الباصات تقبّلينه |