ويكيبيديا

    "beija-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبلني
        
    • قبّلني
        
    • قبليني
        
    • قبلنى
        
    • قبّليني
        
    • قبّل
        
    • قبلينى
        
    • قبّلْني
        
    • بتقبيلي
        
    • تقبلني
        
    • قبّلي
        
    • يقبلني
        
    • فقط يُقبّلُني
        
    • قبّلْ
        
    • توقفي
        
    - Prometo que volto. Por favor, por favor. - Beija-me na bochecha. Open Subtitles أن أعدك بأنني سأرجع من فضلك، من فضلك قبلني على وجنتي
    Beija-me aqui. É o único sítio em que ainda sinto algo. Open Subtitles قبلني هنا إنه المكان الوحيد الذي مازلت أشعر به
    Por favor, Beija-me. Ou, pelo menos, deita-te sobre mim. Open Subtitles الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ
    Lentamente, Beija-me! Beija-me! Beija-me! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Beija-me ou dá-me um estalo, mas não me olhes dessa maneira bonita ou vou dar-te mais disto. Open Subtitles قبليني مرة أخرى, أو إصفعيني أو أي شئ ولكن توقفي عن النظر إلي بكل هذا الجمال, .أو ستحصلين على الكثير من هذا
    Por isso me apressei a crescer. Beija-me, Remi. Open Subtitles ,هذا ما جعلنى اتعجل فى النمو "قبلنى "ريمى
    Beija-me antes que consigas fazer com que pare. Open Subtitles قبّليني قبل أن تجعليه يرحل
    Ninguém vai comprar. A tua loja fede. Agora, Beija-me, cara cómica. Open Subtitles لا أحد سيشتريها ، رائحة متجرك نتنة والآن قبلني يا ذا الوجه الغريب
    Beija-me. - Em público? Open Subtitles قبلني في مكان عام , أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟
    Vá lá, Beija-me, apalpa-me, faz alguma coisa. Open Subtitles بالطبع ، هيا قبلني ، إضغطني ، إفعل شيئاً.
    Beija-me onde nunca ninguém me beijou. Open Subtitles قبلني في مكان ٍ لم يقبلني فيه أحدٌ من قبل
    Agora pára de falar e Beija-me, antes que fique zangada. Open Subtitles الآن توقف عن الكلام و قبلني قبل أن أغضب
    Beija-me, rapaz, que não nos voltaremos a ver. Open Subtitles قبلني ياولدي لأننا لن نتقابل مرة أخرى
    Lentamente, Beija-me! Beija-me! Beija-me! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Lentamente, Beija-me! Beija-me! Beija-me! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Lentamente, Beija-me! Beija-me! Beija-me! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Não queiras saber o dia que eu tive. Tens toda a razão... Beija-me... Open Subtitles لاترد أن تسمع ماحدث لي اليوم - أنتِ على حق ,قبليني
    Beija-me, meu amor, e torna tudo isso realidade. Open Subtitles قبليني حبيبتي دعينا نجعلها حقيقة
    Beija-me, Beija-me. Open Subtitles ـ كلا، كلا، كلا، كلا قبليني، قبليني.
    Beija-me, querido, empurra-me, querido Open Subtitles قبلنى يا حبيبى.. أدفعنى يا حبيبى
    Beija-me outra vez. Open Subtitles قبّليني ثانيةً.
    O meu género de pessoas diria, "Beija-me o cu, cabrão". Open Subtitles نوعيتى من الناس ستقول, قبّل مؤخّرتي, سكارفيس .
    ... Estásdoido. Doido varrido, mas... ... Beija-me. Beija-me, e vamo-nos embora. Open Subtitles انت مجنون لكن قبلينى مرة قبلينى وسوف نذهب
    Beija-me e acaricia-me, meu querido marido. Open Subtitles قبّلْني وداعبْني، يا زوجي العزيز.
    Quando vem para a cama, Beija-me, pega na minha mão, e diz-me "Boa noite, querida". Open Subtitles عندما يأتي للنوم ، يقوم بتقبيلي :يمسك بيدي ويقول لي تصبحين على خير ياحبيبة قلبي
    Não podes falar Mas Beija-me Pois meu marido está ausente Open Subtitles لا تستطيع الكلام، لكن يمكنك أن تقبلني في غياب زوجي
    Beija-me o rabo, porca. Open Subtitles قبّلي مؤخرتي أيتها البشعة القذرة.
    - Daqui a 10 segundos, ele Beija-me. - Daqui a 5 segundos, verão porquê. Open Subtitles في خلال 10 ثواني ستروه يقبلني و في خلال 5 ثولني ستعرفون لماذا
    - Beija-me. Open Subtitles - فقط يُقبّلُني.
    Beija-me o cu, meu. Open Subtitles قبّلْ حمارَي، رجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد