Um beijo na mão sabe bem, mas uma tiara de diamantes é eterna. | Open Subtitles | قبلة على اليد تشعر بالسعادة لكن الطوق الألماسي يدوم للأبد |
Ele ria -se de mim e dava-me um beijo na face. | Open Subtitles | واعتاد أن يضحك في وجهي ، ثم يعطي لي قبلة على الخد. |
Eu acho os chips dos vilões alienígenas... e tudo que consigo é um beijo na bochecha? | Open Subtitles | لقد وجدت أخطر الرقاقات الفضائية وكل ما احصل عليه هو قبلة على الخد ؟ |
Um beijo na mão pode ser muito reverente... | Open Subtitles | القبلة على اليد قد تكون غالية جداً |
Depois, despede-se de mim com um beijo na boca... e quando se ia embora, vira-se para trás e grita, ela diz: "Querida, lembra-te que quanto mais te agarrares a ela, | Open Subtitles | وبعد ذلك قبلتني مودعة، على شفتاي، وبينما هي كانت تهم للخروج إلتفتت لي قائلة "عزيزتي؟ |
Quero perguntar-te se podias dar-me um beijo na cara. | Open Subtitles | أردت أن أسألكِ وحسب إن كان بإمكاني الحصول على قبلة على خدي |
Tudo isso por um beijo na bochecha e uma garrafa reles de alcóol. | Open Subtitles | كل هذا مقابل قبلة على الخد وزجاجة جعة رخيصة. |
E mandei o diabo para o inferno, e depois o céu abriu-se e Deus me deu um beijo na cabeça e todo estava bem com a humanidade e todas as coisas vivas. | Open Subtitles | وقمت بإرساله إلى الجحيم وبعدها أبواب الجنة فتحت لي والرب نزل وأعطاني... ...قبلة على رأسي |
Um beijo na mão pode ser bastante continental | Open Subtitles | * قبلة على اليد قد تكون * * تصرفاً أوروبياً * |
Posso ter um beijo na bochecha? | Open Subtitles | هل بإمكاني الحصول على قبلة على الخد؟ |
Nem sequer um beijo na bochecha. | Open Subtitles | ولا حتى بالكاد قبلة على الخد. حسناً؟ |
Um beijo na mão Pode ser sofisticado | Open Subtitles | قبلة على اليد ربما تكون جميلة |
Um beijo na mão Pode ser sofisticado | Open Subtitles | قبلة على اليد ربما تكون جميلة |
Ou talvez seja porque eu gostava mesmo dela, mas ela não sentia exactamente o mesmo por mim, e eu recebi o beijo na testa depois de ter gasto 90 fedorentos dólares em bilhetes de teatro | Open Subtitles | او ربما انني اعجبت بها حقاً لكن هية لم تشعر اتجاهي بنفس الشعور ولقد حصلت على قبلة على الجبهة بعد ان صرفت 90 دولار"نتنة"على تذاكر السينما |
"e deu-lhe um beijo na bochecha. | Open Subtitles | " و منحته قبلة على خده " |
Agora vou-te dar aquele beijo na testa. | Open Subtitles | سأعطيكِ تلك القبلة على جبينكِ الآن. |
O Duque. Um beijo na mão | Open Subtitles | الدوق القبلة على اليد |
- É a festa "beijo na boca". | Open Subtitles | -اسمه حفل القبلة على الشفاه |
Veio cumprimentar-me, deu-me um beijo na mão... | Open Subtitles | و جاءت هنا معي و قبلتني |
- Deste-me um beijo na boca. | Open Subtitles | -أنت للتو قبلتني على الشفة |