Saiam! Não há mais beijos e não há casamento. | Open Subtitles | ،أُخرجا، لن يكون هنالك تقبيل و لن يكون هنالك زفاف |
O Kip disse que eram só beijos e coisas desse género. | Open Subtitles | هيا كيب قال فقط تقبيل و ما إلى ذلك |
beijos e abraços" Preciso da tua ajuda para escrever um livro sobre o Upper East Side. | Open Subtitles | "إكس أو إكس أو" .. "فتاة النميمـة" الحلقـة الاخيـرة بعنـوان [ "نيويـورك" ، أنا أحُبك .. "إكس أو إكس أو" ] أحتاج شغفكِ من أجل عمل إنقلاب إجتماعي لمساعدتي في كتابة "كتاب" عن الجانب الشرقي العلوي |
beijos e abraços, Gossip Girl. | Open Subtitles | "إكس أو إكس أو" .. "فتاة النميمـة" |
Estávamos apenas a tentar obter estimulação saudável através de beijos e abraços, mais nada. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر |
Todos os beijos e abraços e histórias antes de ir para a cama, e carinhos, nunca meus. | Open Subtitles | كل الأحضان والقبلات قصص ما قبل النوم والنوم بجانبها ... لم أكن أنا من منحها |
Montes de beijos e abraços, embora eu saiba que já não és pequenina. | Open Subtitles | إليكِ أحضاني وقبلاتي الحارة وإن كنت أعرف أنكِ ما عدت ذلك الكائن الضغير |
X.O.X.O., beijos e abraços O meu amor por ti é X.O.X.O. | Open Subtitles | "أحضاني وقبلاتي حبي لك هو أحضاني وقبلاتي |
A ama faz todas as tarefas chatas. Tu ficas com os beijos e abraços. | Open Subtitles | ،تجعل المربّية تقوم بالعمل الشاق وأنت تحصل على العناق والقبلات |