ويكيبيديا

    "belikov" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بيليكوف
        
    • بيلكوف
        
    • بوليكوف
        
    Quando o Belikov sair, vai voltar logo a traficar miúdas, certo? Open Subtitles عندما يخرج (بيليكوف) ستعودين إلى تهريب الفتيات مباشرة أليس كذلك؟
    Lixou a minha operação. Deixou o Belikov solto para fazer isto. Open Subtitles أنت أفسدت عمليتي السرية تركت (بيليكوف) هناك لفعل هذا
    A Muncie não quer o Mickey, quer o Belikov. Open Subtitles (مونسي) لا تريد (ميكي) تريد (آيفن بيليكوف)
    Fodeste a minha operação. Deixaste o Belikov fazer isto. Open Subtitles لقد أفسدت خطتي تركت (بيلكوف) هناك ليفعل هذا
    Deixemo-nos de tretas, Ray. Diz-se que o Belikov está morto. Open Subtitles توقف عن الهراء يا (راي) يقال إن (بيلكوف) ميت
    Defendi-te junto de pessoas muito poderosas em Moscovo que preferiam retaliar contra ti por teres incriminado o Sr. Belikov. Open Subtitles لقد أوصيت بك لدى أشخاص أقوياء النفوذ بشدة في (موسكو) كانوا يفضلون الانتقام منك لأنك لفقت التهمة للسيد (بيلكوف)
    Culpamos o Belikov pelos Minassian, o Mickey sai em liberdade. Open Subtitles - إذاً نلفق التهمة لـ(بيليكوف) في عملية (ميناسيا) فتطلق سراح (ميكي)
    E mesmo que conseguíssemos, ele não soltará o Belikov. Open Subtitles لا نستطيع! وإن استطعنا فلن يخرج (بيليكوف)
    Falei com o Jackson Holt e ele acha que não foi o Belikov que matou aqueles arménios. Open Subtitles وسبب أنه لا يظن أن (بيليكوف) قتل المافيا الأرمينية
    Se me matar, o Belikov nunca mais sai da prisão. Open Subtitles إذا قتلتني فسيبقى (بيليكوف) في السجن إلى الأبد
    Culpar o Belikov pelos Minassians, o Mickey safa-se. Open Subtitles سنلفق حادثة آل (ميناسي) لـ(بيليكوف)، فيخرج (ميكي)
    Tenho falado com o Jackson Holt e ele acha que não foi o Belikov que matou aqueles arménios. Open Subtitles كنت أتحدث إلى (جاكسون هولت) إنه لا يعتقد أن (بيليكوف) قتل هؤلاء الأرمن
    Até as acusações serem retiradas e o Sr. Belikov ser libertado, continua obrigado a cumprir a sua parte do acordo. Open Subtitles حتى تسقط تلك الاتهامات ويتم إطلاق سراح السيد (بيليكوف) ستبقى ملتزماً بالجانب الخاص بك في التسوية
    A Lilya... é um presente especial para o Belikov, mas de certeza que ele não se importaria que a usasse. Open Subtitles (ليليا) هدية مميزة من أجل (بيليكوف) لكنني متأكد من أنه لن يمانع استخدامك لها قليلاً
    O meu tio fez-me distanciar dos negócios dele com o Sr. Belikov, mas há alguns nichos em que os negócios se sobrepõem. Open Subtitles جعلني عمي بمنأى عن تعاملاته مع السيد (بيليكوف) لكن توجد أماكن صغيرة وقليلة تتداخل بها الأعمال
    Sim, estou a olhar para o registo de visitas do Belikov e só há uma repetição aqui. Open Subtitles (أجل، أنا أنظُر إلى سجل زيارات (بيلكوف وهناك اسم واحد يتكرر
    Uma negociante de arte com um problema no porto, como o Belikov. Open Subtitles تاجرة فنون لديها مشكلة في الميناء (تمامًا كـ(بيلكوف
    Defendi-o perante pessoas muito poderosas em Moscovo, que prefeririam retaliar contra si por tramar o Sr. Belikov. Open Subtitles لقد كفلتك مع أشخاص هامين جداً في (موسكو) كان يفضلون الانتقام منك لتلفيقك التهمة للسيد (بيلكوف) أكثر بكثير
    Preciso de falar com o Belikov. Open Subtitles (أريدكِ أن ترتبي لي لقاء مع (بيلكوف
    A Sra. Kovitzky é negociante de arte e o Sr. Belikov... Open Subtitles السيدة (كوفيتزكي) تاجرة فنون ...(والسيد (بيلكوف
    O Belikov gere a sua operação toda. Open Subtitles بيلكوف) يدير عملياتِك بأكملِها)
    O Belikov controla toda a tua operação. Open Subtitles يدير (بوليكوف) العمليات بأكملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد