Andei de olho nele no liceu. Lança bem as bolas. | Open Subtitles | شاهدته في نهائيات المدرسة ويستطيع رمي الكرة بشكل جيد |
bem as escritas linguísticas realmente codificam múltiplas línguas. | TED | يمكن لترميز النصوص اللغوية بشكل جيد ان تعبر عن لغات متعددة. |
...Vais tratar bem as pessoas e falar bem com elas, porque podes ser corrido aqui num ápice. | Open Subtitles | سوف تتعامل مع الناس بشكل جيد و تتحدث مع الناس بشكل جيد بستطاعتك ان تطرد من هنا بسرعه |
- É suíço, diz bem as horas. | Open Subtitles | - انها ساعة سويسريه.وقتها مظبوط |
Este marca bem as horas. | Open Subtitles | أن وقتها مظبوط تمام |
Castiga-o moderadamente, e ele desempenhará bem as suas tarefas e ficar-te-á agradecido pela tua indulgência. | Open Subtitles | أدّبه بلطف ، وسيؤدي واجباته بشكل جيد وسيكون ممتناً لك على تساهلك معه |
Ele é um bom sujeito. Trata bem as pessoas. | Open Subtitles | هو رجل جيد يجب أن تعاملوه بشكل جيد |
Disseram que sou estruturado, que acato bem as ordens, que os recrutas me respeitam e é por isso que sou perfeito para a segurança interna. | Open Subtitles | لقد قالوا أنني منظم، وأنني أتبع التعليمات بشكل جيد المجندين الآخرين يتطلعون لي لذلك أنا مناسب جداً للآمن الداخلي |
Os novos remédios aliviam bem as dores. | Open Subtitles | الأدوية الجديدة تتفاعل بشكل جيد مع آلامها. |
A medicina estava a correr bem. As pessoas estavam a aceitar-me. | Open Subtitles | الدواء كان يجري مفعوله بشكل جيد الناس كانوا يتقبلونني |
A Catarina realmente parece tratar bem as suas antigas cortesãs. | Open Subtitles | يبدو ان كاثرين تعامل وصيفاتها السابقات بشكل جيد . |
Quando eras médico... fazer bem as coisas simples. | Open Subtitles | عندما كنتَ طبيباً... تفعل الأشياء البسيطة بشكل جيد. |
Lá numa coisa os boches são bons... Fazem bem as limpezas. | Open Subtitles | هناك شئ اكيد بالنسبه "للالمان" و هو انهم يقومون بالتنظيف بشكل جيد |
Posso não ter tratado bem as tuas amigas no passado. | Open Subtitles | ربما لم أعامل صديقاتك بشكل جيد بالماضي |
- Se jogares bem as tuas cartas... | Open Subtitles | نعم, حسنا لقد لعبت اوراقك بشكل جيد. |
Ninguém o faz bem, as mulheres fazem-no pior. | Open Subtitles | لا أحد يفعلها بشكل جيد و النساء أسوأ |
Sim, bem... as coisas não estão a correr da forma que planeei. | Open Subtitles | الدفع نعم، حسناً - لن تسير الأمور إلى ما يرام بشكل جيد |
A última vez que aqui estiveste, bem, as coisas ficaram feias. | Open Subtitles | وأخر مرة كنت فيها هنا ... لم تسر الأمور بشكل جيد. |
- É suíço, diz bem as horas. | Open Subtitles | - انها ساعة سويسريه.وقتها مظبوط |