ويكيبيديا

    "bem claro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واضحاً
        
    • أوضحت
        
    • واضحة
        
    • واضحين
        
    • واضح جداً
        
    • واضحا
        
    • واضحه
        
    • بشكل واضح
        
    • واضح تماما
        
    • وضحت
        
    • واضح تماماً
        
    • بكل وضوح
        
    • أوضّح
        
    • أوضحتُ
        
    • دعني أوضح
        
    Mesmo, e quero que isto fique bem claro mesmo que digam Jeová. Open Subtitles حتى, وأريد أن يكون هذا واضحاً حتى لو ذكر أسم يهوذا
    Video: Don Blankenship: Vou ser bem claro. Al Gore, Nancy Pelosi, Harry Reid não sabem do que estão a falar. TED فيديو: دون بلانكرشيب: دعوني أكون واضحاً حول هذا الأمر. آل غور، نانسي بيلوسي، هاري ريد، أنهم لا يعلمون ما يتحدثون عنه.
    Eu deixei bem claro que os nossos negócios tinham terminado. Open Subtitles اسمع، حسبت أني أوضحت أن عملنا معاً قد إنتهى
    Já te expliquei antes, mas quero que fique bem claro. Open Subtitles لقدقلتلكِهذا منقبل.. لكن , كنت أريد أن أكون واضحة
    Deixem-me deixar isto bem claro. Open Subtitles دعنا نكن واضحين أتريدون ممارسة الجنس الجماعى معي؟
    Deixaste bem claro que sabes olhar por ti própria... Open Subtitles واضح جداً أنك يُمْكِنُ أَنْ تَعتني بنفسك
    Deixou bem claro nos e-mails que nunca nos encontraríamos. Open Subtitles كان واضحا في رسالتك الإلكترونية بأننا لن نلتقي
    Deixei bem claro que se os assassinos profissionais falharem, ele tem mesmo de fugir para as montanhas. Open Subtitles جعلتها واضحه له , لو فشل القتلة الخبراء ,من الأفضل ان يذهب إلى التلال
    Tornam-no bem claro, não? Open Subtitles إنهم يتصرفون بشكل واضح جداّّ ، أليس كذلك ؟
    Morreria com a tua mão na minha, firmemente apertadas, para tornar bem claro que nunca nos separaremos, Open Subtitles افضل ان اموت ويدكِ في ذهني معانقته بقوة ليكون واضحاً بأننا لن نفترق.
    Tu sabes que tudo costuma ser bem claro Open Subtitles تعلم , كل شيئ اعتاد أن يكون واضحاً دائماً
    Só deixaste bem claro que querias o Russell fora das nossas vidas. Open Subtitles لقد كنت واضحاً جداً بان يكون راسيل خارج حياتنا
    Ela deixou bem claro que não quer mais mortes de sem-abrigos. Open Subtitles لقد أوضحت أنه لن يكون هناك المزيد من القتلى المشرّدين
    Deixaste bem claro para eles que não te importas. Open Subtitles لقد أوضحت لهم الفكرة جيداً بأنك لا تهتمين
    Só quero deixar bem claro que não o faremos. Open Subtitles لجعل الأمور واضحة لا يوجد طريقة لفعل ذلك
    Deixei bem claro que não pago antes de terminarem. Open Subtitles كنت واضحة للغاية أني لن أدفع ريثما ينتهي.
    Os conselheiros científicos do Presidente deixaram isso bem claro. Open Subtitles المستشارين العلميين للرئيس كانوا واضحين بلا شك
    Acho que os acontecimentos deixaram isso bem claro. Open Subtitles اظن ان الأحداث جعلت ذلك واضح جداً اليس كذلك؟
    Ficou bem claro que não queriam que eu fosse. Open Subtitles جعلوا الأمر واضحا جدا أنهم لايريدونني أن آتي
    A Estação deixou bem claro que quer o miúdo fora de cena. Open Subtitles -تعليمات الأذاعه واضحه هذا الشاب يجب أن يكون خارج الصوره
    Bem, deixou isso bem claro, sempre a olhar para o relógio, fazendo-nos saber que era uma perda de tempo estar aqui. Open Subtitles حسناً، لقد بيّنت ذلك بشكل واضح جداً، وأنت تجلس هُناك تتفحص ساعتك، لتعلمنا كلّنا بأنّنا نهدر وقتك.
    Já há alguém. Presumo que esteja na frente, porque o seu nome está bem claro. TED هناك شخص بالفعل، أعتقد أنك قريب من الأمام لأن اسمك واضح تماما
    Pensei que estava bem claro para todos na noite do baile. Open Subtitles لقد ظننت أني وضحت الأمر للجميع في ليله حفل الرقص
    Estava bem claro de onde eu estava. Open Subtitles إنّه واضح تماماً من حيث كنتُ أقف
    Vamos deixar algo bem claro agora mesmo. Open Subtitles هناك شي يجب انتكلم بة بكل وضوح هنا اللية
    Vamos apenas deixar isto bem claro, estou bem. Open Subtitles دعوني أوضّح لكم شيئاً واحداً في البداية أنا بخير لقد كانت أياماً عصيبة التي مررتُ بها , لكني هُنا
    Deixei bem claro que vocês tinham um dia para terminar o serviço ou haveria consequências. Open Subtitles أوضحتُ بجلاء أنّه كان أمامكم يوم واحد لإنجاز عملكم -وإلاّ فستكون هنالك عواقب
    Escute, deixe-me deixar isto bem claro, já que tenho alguma experiência a lidar com estes problemas. Open Subtitles اسمع ، دعني أوضح هذا الأمر بما أن لدي بعض الخبرة في التعامل مع هذه الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد