ويكيبيديا

    "bem com a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بخير مع
        
    • يرام مع
        
    • جيدة مع
        
    • جيدا مع
        
    • جيّد مع
        
    Vou contar-te uma história que me faz sentir bem com a morte. Open Subtitles سوف اخبرك تلك القصة التى لا تجعلنى اشعر بخير مع الموت
    Pára de te preocupar. Vai correr tudo bem com a chefe nova. Open Subtitles توقفي عن القلق، سيكون الأمر بخير مع الرئيسة الجديدة
    Porque, sabia que iam ficar bem com a Fiona. Open Subtitles لأني " عرفتُ أنكم ستكونوا بخير مع "فيونا
    Acho que vai correr tudo bem com a legislatura, mas sabes o que nos colocaria lá no alto? Open Subtitles أعتقد أننا سنكون على ما يرام مع مجلس التشريعات لكن هل تعلمون ما الذي سوف يضعنا فعلاً فوق القمة؟
    Ele teve alguns episódios no passado, mas está a tratar-se e está tudo a correr bem com a medicação. Open Subtitles لقد كانت لديه أزمات نفسية فى الماضى ولكنه تلقى العلاج وبدا وكأنه يتحسن بصورة جيدة مع العلاج
    Estava a ir bem com a Julie, antes de descobrir isso de ti. Open Subtitles لقد كنت جيدا مع جولي قبل أن اكتشف
    Convivo muito bem com a minha condição bipolar e também superei outros distúrbios mentais como comer em excesso, dependência e ansiedade social. TED أنا أعيش بشكل جيّد مع الاضطراب ثنائي القطب، كما تجاوزت بعض الحالات الصحيّة النفسيّة الأخرى كالإفراط في تناول الطعام، والإدمان والقلق الاجتماعي.
    Eu sei que é difícil... mas, vais ficar bem com a S.H.I.E.L.D. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب لكنك ستكونين بخير مع شيلد
    Ficas bem com a tenda? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك بخير مع الخيمة؟
    Não me dou muito bem com a cena da morte. Open Subtitles انا لا اكون بخير مع اشياء الموت تلك
    Não, obrigada. Estou bem com a minha água. Open Subtitles لا ، شكراً لك أنا بخير مع الماء
    Está tudo bem com a tua família? Open Subtitles يا إلهي هل كل شيء بخير مع عائلتك؟
    Está tudo a correr bem com a expansão? Open Subtitles هل كل شيء يسير بخير مع توسع الأفرع؟
    Não está a correr bem com a Peaches, pois não? Open Subtitles لا تسير الأمور بخير مع "بيشيس" ,ها؟
    "Estava tudo bem com a miúda. Open Subtitles كل شيء بخير مع الصغيرة
    Querida, estás bem com a Heineken? Open Subtitles حبيبتي انت بخير مع الهينيكين؟
    Sentes-te bem com a ideia de fazeres isto? Open Subtitles هل أنتَ بخير مع هذا ؟
    Sabe se está tudo bem com a minha avó? Open Subtitles هل تعرفين إذا كان كل شىء على ما يرام مع جدتى
    Estou a preparar um segundo cordelinho caso as coisas não corram bem com a empregada bem avantajada. Open Subtitles أنا أضع إحتمال آخر إذا لم تسر الأمور على ما يرام مع النادلة الجديدة ذات الثدي الجيد
    Sim. Porque faria isso, se estivesse de bem com a gente dele? Open Subtitles نعم، ولمَ قد يفعل ذلك إن كانت أحواله جيدة مع جماعته؟
    Obrigado por me deixares ficar aqui, Earl, precisava imenso de umas férias, as coisas não vão bem com a patroa. Open Subtitles أشكرك على السماح لي (بالإقامة هنا يا (إيرل كنتُ بحاجة إلى إجازة حقاً ليست أموري جيدة مع زوجتي
    Aquele uísque japonês caía tão bem com a tosta mista. Open Subtitles واووو هذا الويسكي الياباني كان جيدا مع (كروج مونسيرز)
    Estás a lidar muito bem com a perda da tua fortuna. Open Subtitles أنت تتعامل بشكل جيّد مع خسارة ثروتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد