ويكيبيديا

    "bem como eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مثلي تماماً
        
    • كما أعلم
        
    Sabes tão bem como eu que quanto mais tempo aquele ouro ficar na barriga daquele forte, estamos duplamente expostos. Open Subtitles أنت تعرف مثلي تماماً أنه طالما هذا الذهب موجود في بطن ذلك الحِصن نحن معرضون بشكل مضاعف
    Sabe tão bem como eu, Miss Daisy. São sempre os mesmos. Open Subtitles أنتِ تعلمين مثلي تماماً يا آنسة ديزي سيكون دائماً نفس الناس
    Sabes tão bem como eu que, para os espíritos, só há preto e branco. Open Subtitles أنت تعلم مثلي تماماً أن الأرواح لا تري درجات الرمادي
    Mas sabe tão bem como eu que os homens que não estão habituados ao clima tropical não conseguem lutar. Open Subtitles انك تعلم كما أعلم انا ان الرجال الغير مهيؤون للمناخ الاستوائى لن يمكنهم القتال
    Sabes tão bem como eu que não se pode combater a Morte. Open Subtitles أنت تعلمين كما أعلم أنه لا يمكنك أن توقفي الموت
    Sabes tão bem como eu que não foi a última. Haverá outras. Open Subtitles أنت تعلم كما أعلم أنا أن هذا لم يكن التهديد الأخير ، سيكون هناك آخرين
    Sabes tão bem como eu quem seria a primeira baixa dessa guerra. Open Subtitles أنت تعرف مثلي تماماً الضحايا الأوائل لحرب كهذه
    Sabes tão bem como eu que nenhuma mulher adulta no seu perfeito juízo, teria uma relação com um polícia. Open Subtitles تعرفين مثلي تماماً أن ما من امرأة ناضجة وبكامل عقلها ترضى بمواعدة شرطي
    Sabeis tão bem como eu. É crédulo e facilmente influenciável. Não fez por mal. Open Subtitles تعلم مثلي تماماً أنه ساذج ويسهل التأثير عليه, لم يقصد إيذاءك
    Padre, sabes tão bem como eu o que se esta a passar. Open Subtitles أيها "الكاهن" تعرف مثلي تماماً ماذا يجري
    Sabes disso tão bem como eu. Open Subtitles إنك تعرف ذلك مثلي تماماً
    - Sabes tão bem como eu qual a razão! Open Subtitles -ليو), تعرف مثلي تماماً) سبب وجوده هنا.
    - Ora. E sabes tão bem como eu que, no fim, a tua mãe cumpre sempre contigo. Open Subtitles رجاءً ، وانت تعرف جيداً كما أعلم في النهاية أن والدتك دوماً تريد صالحك
    Sabes tão bem como eu que já passou demasiado tempo. Leva uma patrulha. Open Subtitles أنت تعلم كما أعلم أنه قد غاب طويلاً خذ دوريةً
    Sabes tão bem como eu que as pratas não se levam para a cozinha. Open Subtitles أنتِ تعلمي كما أعلم أن الفضة ليست في المطبخ.
    Olha, sabes tão bem como eu quando estás lá fora, as coisas saem do controle. Open Subtitles أنصتي، أنت تعلمين جيدا كما أعلم عندما تكونين بالخارج هناك يمكن للأمور أن تصبح فوضوية.
    Acho que sabes tão bem como eu que não haverá paz no teu coração como há hoje. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعلمين , كما أعلم أنا أن لا يوجد ذرة سلام في قلبك , مثل اليوم.
    Sabes tão bem como eu que isto não tem nada a ver com ser seguido. Open Subtitles تعلمون كما أعلم هذا لا علاقة له لكون الشخص متابع
    Sabes tão bem como eu que, de alguma forma, ele está ligado a tudo isto. Open Subtitles أنت تعلم جيداً كما أعلم أنه مرتبط بهذا الشيء بطريقة ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد