ويكيبيديا

    "bem no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جيداً في
        
    • بخير في
        
    • جيد في
        
    • يرام في
        
    • جيدة في
        
    • حسناً في
        
    • عميقاً في
        
    • رائعاً على
        
    • جيداً على
        
    • الخير في
        
    • الحق مع
        
    • علي مايرام في
        
    • في حالة جيّدة على
        
    • حسناً فى
        
    A traição cresce bem no solo fértil de desdém que eu cultivei. Open Subtitles بينما الخيانة تنمو جيداً في التربة الخصبة من الازدراء التي حرثتها
    Vou tentar resolver as coisas com a Polícia austríaca. Vai ficar bem no hotel, mas não posso ser responsável por si nas ruas. Open Subtitles سأحاول تصحيح الأمور مع الشرطة النمساوية ستكون بخير في الفندق
    A alegria é sentirmo-nos bem no momento, neste preciso momento. TED البهجة شعور جيد في لحظة معينة، في هذه اللحظة.
    Sim, pensei que encontraria uma desculpa que faria isto parecer bem no final da frase, mas não encontrei. Open Subtitles نعم , ظننت بأن يمكنني اختلاق عذر حتي يمكنني جعل الأمور علي ما يرام في نهاية الجملة , ولكن لا , لم أفعل
    - Agora este lado está torto. Quando for reintegrado vai ficar bem no seu registo. Open Subtitles عندما انت فوق الجميع, ستكون جيدة في سجلك.
    Está bem. No dia em que nos conhecemos, lembras-te que disse que estava pior que tu quando a Maryann me encontrou? Open Subtitles حسناً في اليوم الذي تقابلنا به ، أتتذكرين أنني قلت لك أنني كنت أسوء حالاً مما وجدتني عليه ماريان
    Há uma coisa grande, densa e feita de metal bem no centro do vulcão. Open Subtitles هناك شيء كبير و ذو كثافة عالية مصنوع من المعدن عميقاً في قلب البركان
    Ou'R eily, seu irmão se via bem no ring o outro dia. Open Subtitles أورايلي، كانَ أَخوكَ جيداً في الحَلبَة ذلكَ اليوم
    Mas serviste-nos bem no passado, portanto, fingiremos que essa insensatez é um tipo de honestidade e deixar-te-emos ir incólume. Open Subtitles لكنك خدمتنا جيداً في الماضي لذا فسنعتبر حماقتك نوع من الأمانة و نتركك دون عقاب
    O Kyle safou-se bem no exame. Open Subtitles كايل، كان جيداً في إمتحانه وآينا سحقته
    Você vai ficar bem. No seu mundo... as coisas sempre acabam bem. Open Subtitles ستكون بخير في عالمك، الأمور دائماً تسير في الطريق الصحيح
    Estou bem no hotel... e em todo o caso a minha companhia dar-me-á... uma apartamento de serviço em duas semanas... Open Subtitles انا بخير في الفندق على اي حال ، سوف تمنحني الشكرة شقة بعد اسبوعين
    Nessa área, todos parecem bem no começo. Open Subtitles الآن في هذه المنطقة، يبدو الجميع بخير في البداية
    Mas está tudo bem no grande esquema das coisas. TED ولكن كل شيء جيد في المخطط الكبير للأشياء.
    Isso é uma pena, o Westover jogou bem no segundo período, teve boas oportunidades de golo. Open Subtitles حسنا هذا هو العار الحقيقي. لأن يستوفر لعبت بشكل جيد في تلك الفترة الثانية وكان زوجان من فرص التهديف كبيرة.
    Está tudo bem no hotel? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام في النزل ؟
    E tudo vai bem no Mundo. Open Subtitles و كأن كل شيء على ما يرام في العالم
    As coisas devem ter corrido bem no tribunal. Open Subtitles يجب أن تكون قد إستعملت أشياء جيدة في المحكمة
    E depois, claro, vem outra desculpa: "Bem, eu faria isto, eu faria isto, mas, mas, "bem, no fim de contas, eu não sou estranho. TED ومن ثم، بالطبع، أحد الأعذار الأخرى "حسناً، كنت لأقوم بذلك، كنت لأقوم بذلك، لكن ، لكن حسناً في النهاية لست غريب الأطوار
    Vou antes enterrá-lo bem no fundo do armário, como fiz aos sentimentos. Open Subtitles أنا فقط ...سأخزنه عميقاً في الخلف... ... كما فعلت بمشاعري
    Vai ficar muito bem no meu currículo. Open Subtitles سيكون ذلك رائعاً على سيرتي الذاتية
    Marcharam antes do previsto, e posicionaram-se muito bem no monte. Open Subtitles لقد تحركوا أبكّر مما توقعنا، وتمركزوا جيداً على التل
    A minha mãe sempre me disse para manter o bem no coração, e aquela mulher provou que ela tinha razão. Open Subtitles لطالما قالت والدتي أنْ أبقي الخير في قلبي و هذه الامرأة أثبتت أنّها كانت محقّة
    Deus está no seu céu, tudo está bem no mundo. Open Subtitles الله في السماء له , كل هذا الحق مع العالم .
    Não está tudo bem no universo. Open Subtitles دوروتا ليس كل شيء علي مايرام في هذا الكون
    - Não ficaria bem no meu currículo. Open Subtitles هو لا يَبْدوَ في حالة جيّدة على ملخَّصِي.
    Bem, no caso de não teres ouvido, a missão já acabou, elfinho. Open Subtitles حسناً فى حاله أنك لم تسمع المهمه إنتهت أيها الجنى الصغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد