Assim, Jeanne Beroldy enfrenta sozinha o futuro, enquanto Marthe, a filha de 9 anos, tenta conter as lágrimas. | Open Subtitles | وبهذا سوف تواجه جان برودلى المستقبل وحيدة الطفلة الوحيدة ذات السنوات التسع بدون والديها |
Devíamos voltar a mostrar a Sra. Beroldy no final. | Open Subtitles | أظن أنه يجب العودة الى امرأة برودلى فى النهاية |
George Connor comete o crime, depois foge e abandona Jeanne Beroldy. | Open Subtitles | جورج كونر متهم ومختفى وجان برودلى الوحيدة |
Beroldy matou o marido, não deverá aparecer mais em público. | Open Subtitles | لو كانت مدام برودلى قتلت زوجها حقا ٍ فلن تستطيع الظهور والدفاع |
Aquela história sobre intrusos mascarados... Os que supostamente raptaram o Arnold Beroldy, foi tudo inventado. | Open Subtitles | هذه القصة عن الدخلاء الذين من المفترض انهم أختطفوا ال برودلى |
Há 10 anos, a Jeanne Beroldy é acusada de assassinar o marido e agora vive em Deauville sob o nome de... | Open Subtitles | منذ 10 سنوات تم اتهام جان برودلى بقتل زوجها .. , والآن هى تعيش هنا فى دنفيو تحت اسم... |
Daubreuil, ou Jeanne Beroldy, como se chamava na altura, inventou a história dos intrusos mascarados. | Open Subtitles | انه منذ 10 سنوات حيث ادعت جان برودلى او مدام دوبرييه قصة الدخلاء ذوى الاقنعة... |
O homem procurado há 10 anos pelo homicídio de Arnold Beroldy? | Open Subtitles | - الرجل المتهم منذ 10 سنوات - فى قضية مقتل برودلى ؟ |
O caso Beroldy. | Open Subtitles | قضية برودلى |
Sim, pela Mme. Beroldy. | Open Subtitles | ومدام برودلى ؟ |
- Jeanne Beroldy. | Open Subtitles | جان برودلى ؟ |