ويكيبيديا

    "bezukhov" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بيزوكوف
        
    • بوزوكوف
        
    • بزوكوف
        
    Tal como o Pierre Bezukhov. Open Subtitles تيمناً بـ (بيزوكوف) {\1cH0099ff\} إحدى شخصيات رواية (الحرب والسلام)
    "Talvez fosse melhor ver novos espectáculos, Conde Bezukhov, então deve ver o que todos vêem, menos você... Open Subtitles "ربما عليك أن تشتري نظارات جديدة أيها الكونت (بيزوكوف) ثمَّ قد ترى مايراه الجميع عداك...
    E não acha que já teve o suficiente da família Bezukhov? Open Subtitles و ألا تعتقدين أنّك نلتِ كفايتك من عائلة (بيزوكوف
    Não acredito que voltou com o Bezukhov. Open Subtitles لا أصدق أنّك عدتي مع (بوزوكوف).
    Acredito que conhece o meu amigo Bezukhov? Open Subtitles أعتقد أنّك تعرفين صديقي (بوزوكوف
    É o Príncipe Andrei que o Pierre Bezukhov falou? Open Subtitles -أأنت الأمير (أندري) الذي يتحدث عنه (بيير بزوكوف
    Nada. Só pediu pelo Pierre Bezukhov. Open Subtitles -لاشيء، عدا أنها طلبت (بيير بزوكوف ).
    Pobre Conde Bezukhov. Open Subtitles المسكين (بيزوكوف)، كان مريضاً بما فيه الكفاية.
    É Conde Bezukhov agora, meu caro amigo! Open Subtitles أنت الآن الكونت (بيزوكوف)، ياصديقي العزيز!
    Meu querido Conde Bezukhov, que bom que decidiu aparecer no meu pequeno salão quando ainda deve estar a sofrer muito com a morte do seu pai. Open Subtitles عزيزي الكونت (بيزوكوف)، يالطيبتك لتأتي لصالوني الصغير حينما يجب أن تكون تأسى جدًا على موت أبوك المسكين.
    A sua esposa é até mais bonita do que lembrava, Bezukhov. Open Subtitles -زوجتك أكثر جمالًا ممّا أتذكّر يا(بيزوكوف ).
    Penso que tenho o prazer de falar com o Conde Bezukhov? Open Subtitles أعتقد أنّي نلت شرف التحدث مع الكونت (بيزوكوف).
    Acredito que tenho o prazer de falar com o Conde Bezukhov? Open Subtitles أعتقد أنّي نلت شرف التحدث إلى الكونت (بيزوكوف)؟ * سابقًا *
    Conde Bezukhov, ao seu serviço, Excelência. Open Subtitles الكونت (بيزوكوف)، في خدمتك ياصاحب السمو.
    É o Conde Bezukhov, afinal. Open Subtitles ففالنهاية إنّك الكونت (بيزوكوف).
    Sabe, Conde Bezukhov, o ditado diz que não somos donos dos nossos bens terrenos, nós apenas cuidamos deles para os nossos herdeiros, para as gerações futuras. Open Subtitles حسناً، أيها الكونت (بيزوكوف)، القول المأثور ألا وهو أن الناس لايملكون ممتلكاتهم الدنيوية بل يحفظونها لورثتهم وحسب، للأجيال القادمة.
    Claro que a criança não é de Bezukhov. Open Subtitles بكل تأكيد الفتى لايخص (بوزوكوف).
    Bezukhov, o Imperador! Open Subtitles الإمبراطور يا(بوزوكوف)!
    - Ainda é casada com o Bezukhov? Open Subtitles -أما تزالين متزوجة بـ(بزوكوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد