ويكيبيديا

    "bilhete no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملاحظة على
        
    • رسالة في
        
    • الملاحظة في
        
    • الرسالة في
        
    • وكتبت بها
        
    Sim, deixou um bilhete no meu carro. Está a tentar assustar-me. Open Subtitles نعم ، لقد ترك ملاحظة على سيارتي يحاول إخافتي
    Deixei um bilhete no seu carro, a dizer para ver o web site. Open Subtitles وتركت ملاحظة على سيارته قائل بها أن يتفقد الموقع الالكتروني
    - Eu sei que não te lembras dela, mas, no liceu, ela deixou-te um bilhete no cacifo e tu nunca o recebeste. Open Subtitles -أنا أعرف بأنك لا تتذكرها ... ولكن أيام الدراسة لقد تركت رسالة في خزانتك وأنت لم تحصل عليها
    - Eu deixei o bilhete no teu cacifo? Open Subtitles -هل تركت لك رسالة في خزانتك ؟
    Qualquer um podia ter colocado o bilhete no armário. Open Subtitles أيّ شخص يمكنه وضع تلكَ الملاحظة في خزانتكِ
    Meteste este bilhete no meu bolso, ontem. Open Subtitles لقد دسست هذه الملاحظة في جيبي يوم أمس لماذا؟
    E, depois, deixaste aquele bilhete no meu cacifo... Open Subtitles وعندما تركتِ تلك الرسالة في خزانتي
    Isto vai soar estranho, mas no final do último ano, deixei-te um bilhete no cacifo e... Open Subtitles هذا سيبدو غريباً نوعاً ما ولكنقبلإنتهاءالدراسة... - وكتبت بها ما هو شعوري تجاهك ...
    Esperou um bocado e, depois, pôs um bilhete no quadro. Open Subtitles إنتظر لمدة ومن ثم وضع ملاحظة على اللوحة.
    A pessoa que colocou o bilhete no corno do Appa? Open Subtitles الشخص الذي علق ملاحظة على قرن ابا
    Sim. Era um anel com um bilhete no guardanapo. "Perdoa-me". Open Subtitles أجل ، كان خاتماً ، مع ملاحظة على منديل "سامحيني"
    Fazes ideia de quem colocou aquele bilhete no meu cacifo a pedir-me para participar nisto? Open Subtitles لديك أي فكرة من وضع تلك الملاحظة في خزانتي يطلب مني الاشتراك في هذا الشيء؟
    O bilhete no bolso do cadáver... Open Subtitles الملاحظة في جيب المقتول...
    Não deixes este bilhete no quarto. Open Subtitles لا تتركي هذه الرسالة في غرفتكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد