- biliões de milhas de passageiro frequente. - Use-as. | Open Subtitles | .بلايين من أميال المسافرين المجانية جرب أن تستخدمهم |
Só existem 6 biliões de pessoas na Terra, por isso... | Open Subtitles | هناك فقط 6 بلايين شخص يعيشون على الأرض إذاً |
Ele vai salvar muitas vidas. E ganhar biliões de dólares. | Open Subtitles | إنه سوف ينقذ الكثير من الأرواح. ويجني بلايين الدولارات. |
O que acontece durante esses apagões é... adquirir um sentimento de aceleração fenomenal... como ser lançado em cima de biliões de anos. | Open Subtitles | ما حدث خلال تلك الفترات المعتمة.. تحصل على شعور متسارع هائل. كأن جميع تلك الملايين من السنين تمر أمام عينيك |
Gastámos biliões de dólares a criar uma coisa que qualquer Nação, entrava numa guerra para o possuir. | Open Subtitles | لقد أنفقنا بلايين الدولارات لصناعة شيء الذي لأجله كل بلد على الأرض ستخوض حرب لأجله |
Por essa "bênção", eles ganham biliões de dólares em impostos. | Open Subtitles | من أجل هذه البركة جمعوا بلايين الدولارات من الضرائب |
O engano pode custar biliões. | TED | النصب والاحتيال يمكن ان يكلف بلايين الدولارات. |
Quando abrimos os olhos e olhamos para esta sala, estão envolvidos milhares de milhões de neurónios e biliões de sinapses . | TED | عندما تفتح عينيك و تنظر حول الغرفة ستعمل بلايين الخلايا العصبية وترليونات العقد تتشارك. |
Se fosse muito baixa, esperar-se-ia que demorasse a maioria dos dez biliões de vida disponíveis. | TED | فلو كانت إحتمالية ظهور الحياة منخفضة لكان من المتوقع أن تأخذ أغلب الـ 10 بلايين سنة المتاحة. |
Talvez o que subestimámos foi o tipo de insanidade que 7 biliões de dólares em bombas podiam provocar. | Open Subtitles | فعلنا خطأ ربما قللنا من تقدير حماقة أثار القصف بقنابل بـ 7 بلايين دولار |
Estamos a 3 biliões de km da estação espacial mais próxima. | Open Subtitles | نحن الآن ، على بعد ثلاثة بلايين نقرة ، من أقرب مخفر أمامى |
biliões de pessoas a andarem por aí como Happy Meals com pernas. Gosto disto aqui. | Open Subtitles | بلايين من الناس الذين يتجولون مثل الوجبات على الأرجل , الكل بخير هنا |
A fortuna da família é estimada em centenas de milhões, senão biliões de dólares. | Open Subtitles | تقدر ثروة العائلة بمئات الملايين إن لم تكن البلايين |
A fortuna da família é estimada em biliões de dólares. | Open Subtitles | ثروة العائلة تقدر بمئات الملايين من الدولارات |
Toda a matéria inanimada, feita de biliões de átomos. | TED | كل مادة غير حية، تتكون من تريليونات الذرات. |
Gastámos biliões, gastemos um milhão na HR11-A, | Open Subtitles | صرفنا الملايير لنصرف مليوناً على إعادة بناء مدرسة |
Está a aproveitar-se de informações confidenciais que podem dar-lhe biliões. | Open Subtitles | إنه يجلس على معلومات داخلية قد تجني له المليارات |
Se uma única célula está programada para isso, não é nenhuma surpresa que 30 biliões de células tenham o mesmo objetivo. | TED | إذا كانت الخلية الواحدة مبرمجة على فعل ذلك، فليس من المفاجئ بأن يكون لـ 30 تريليون خلية نفس البرنامج. |
Cinco. Cinco dos 100 biliões de galáxias, a olho nu e uma delas é bastante difícil de ver, a menos que tenham uma visão muito boa. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
Mas chegámos a 6, 7 biliões em 12. Faça as contas. | Open Subtitles | لكنّنا إنتقلنا من ستة إلى سبعة ملايير خلال 12 عاما. |
Cento e quarenta biliões de dólares. | Open Subtitles | مئة و 40 بليون دولار عشرة مرات اكثر من كنتاكي |
Estão extintas há biliões de anos e de repente apareceram na água. | Open Subtitles | لم تكن ظاهرة للعيان لبلايين من الأعوام ظهرت فحسب في الماء |
Mas, sem dúvida, a missão foi um fracasso da pior maneira e como resultado, milhões, talvez biliões, perderão a vida. | Open Subtitles | لكنك تعترف بأنّ المهمة ..فشلت فشلاً ذريعاً ونتيجة ذلك، سيموت الناس بالملاين وربّما بالمليارات |
Vender 100 biliões de multi-vitaminas talvez não compre a presidência mas permite que vivas como um rei. | Open Subtitles | بيع 100 بيليون حبة حميه قد لا يشتري لك الرئاسه لكنه سيجعلك تعيش كملك |
Havia 6 biliões de pessoas na Terra, quando começou a infecção. | Open Subtitles | كان هناك ست مليارات انسان على الأرض حين انتشر الوباء |
Escondidos entre biliões de Chocolates Wonka... estão cinco Bilhetes Dourados. | Open Subtitles | أخفيت في داخل ما يقدر عدده بالبلايين من ألواح شكولاتة وونكا خمس تذاكرِ ذهبية |
Os nossos cinco milhões transformaram-se em biliões. | Open Subtitles | الخمسة مليون خاصتنا فقط تحولو الى المليار. |