ويكيبيديا

    "biológica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحقيقية
        
    • البيولوجية
        
    • بالولادة
        
    • البيولوجي
        
    • الحيوي
        
    • بيولوجياً
        
    • بيولوجية
        
    • بيولوجي
        
    • الحقيقيّة
        
    • حيوي
        
    • بيولوجى
        
    • بايلوجي
        
    • الحيوية
        
    • الجرثومية
        
    • العضوية
        
    Encontrámos mais uma pista sobre a tua mãe biológica. Open Subtitles حسناً, لقد فهمنا لغز آخر عن أمكِ الحقيقية
    A única coisa que a nossa mãe biológica cozinhava era crack. Open Subtitles فالشيء الوحيد الذي عرفت والدتي الحقيقية كيف تطبخه كان الكوكايين
    Minhas primeiras incursões em pesquisa biológica, fazendo paleontologia de dinossauros na graduação, eram realmente restritas a esse domínio. TED وأول غزواتي في الأبحاث البيولوجية, هو حول الديناصورات المتحجرة كمشروع للتخرج كان بصراحة في تلك المملكة.
    Ela pode não ser a nossa mãe biológica, mas está bem viva. Open Subtitles ربما لا تكون أمنا بالولادة و لكنها بالتأكيد على قيد الحياة
    A arma biológica que criou para nós não era para uso pessoal. Open Subtitles السلاح البيولوجي الذي طورته من أجلنا لم يكن موجها للإستعمال الشخصي
    As nossas amostras e notas de campo foram confiscadas pela equipa biológica antes da nossa evacuação. Open Subtitles ملاحظات ونماذج حقلنا أخذ من قبل هيئة الخطر الحيوي قبل إخلائنا.
    Dediquei os meus esforços a criar uma arma biológica capaz de eliminar todos os inimigos com um custo muito baixo. Open Subtitles حاولت لأخلق سلاحاً بيولوجياً الذي يمكنه أن يتخلص من كل الأعداء وبتكلفة أقل
    Como sabem, conheci recentemente a minha mãe biológica... e não gostei dela. Open Subtitles و كما تعرفون فقد قابلت حديثاً أمى الحقيقية و أنا لم أحبها فعلاً
    - Acho que a mãe biológica morreu. Num acidente qualquer. Open Subtitles أظن بأنّ والدته الحقيقية قد ماتت نوعا ما
    Desde o parto que a vossa filha, a biológica... tem complicações. Open Subtitles عند الولادة كانت طفلتك .. طفلتك الحقيقية حسناً، لقد كان صعباً
    Ele está a recolher todas as informações biológica num website. TED فهو يقوم بجمع كل المعلومات البيولوجية على موقع واحد.
    Tem havido quatro mil milhões de anos de vida biológica, orgânica. TED لقد مرت أربعة بلايين سنة من الحياة العضوية البيولوجية
    Vim prestar tributo à mãe biológica do Príncipe Herdeiro. Open Subtitles اتيت هنا لاظهر الاحترام الى ام ولي العهد بالولادة
    A minha mãe biológica morreu de cancro. Open Subtitles والسرطان ؟ والدتى بالولادة , ماتت بسبب السرطان
    Sei que a ameaça da arma biológica já passou. Open Subtitles أنا أعرف أن تهديد السلاح البيولوجي قد انتهى
    Cavalheiros, a experiência da mulher é uma reacção biológica ao chocolate que provoca as mesmas respostas agradáveis no cérebro que as sentidas durante o sexo. Open Subtitles سترون أيها السادة التجارب النسائية بردّ الفعل الحيوي للشوكولاتهِ ذلك يُسبّبُ نفس المتعة المستخلصة من ممارسة الجنس
    Uma das razões pela qual a explicação biológica para a violência... pela qual essa hipótese é potencialmente perigosa e não apenas enganadora, pois pode mesmo causar danos... é porque se acreditarmos mesmo nisso, poderíamos muito bem dizer: Open Subtitles و السبب الذي يجعل من الخطر أن نفترض أن هناك تفسيراً بيولوجياً للعنف،
    Tão certos de que estavam, mais do que uma marionete biológica. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم كانو أكثر بكثير من ألعوبة بيولوجية.
    Descobri uma maneira de matar estas coisas, uma arma biológica. Open Subtitles لقد إكتشفتُ طريقةً لقتل هذهِ الأشياء إنَّه سلاحٌ بيولوجي
    Acho que está na hora de ver a minha mãe biológica. Open Subtitles أعتقد أنّه قد حان الوقت لأرى أمّي الحقيقيّة
    Ela dava uma excelente arma biológica se lá fora achassem que somos uma erva daninha galáctica. Open Subtitles كان من الممكن أن نجعل منها سلاح حيوي ممتاز إذا فكر شخص ما بذلك فنحن سنكون كالعشب الضار
    Eliminá-los com uma arma biológica é um crime... Open Subtitles ..وإفنائهم بواسطة سلاح بيولوجى يُعتبر جريمة
    Iludiu os computadores, fazendo-os pensar que era uma ameaça biológica. - Fargo, ainda estás aí? Open Subtitles توجب عليه خداع الكمبيوتر ليعتقد ان هناك وباء بايلوجي , فارغو لازلت هنا
    Equipe pós-morte esperando no setor 6, Engenharia biológica. Open Subtitles على الفريق التوجه 6 قطاع الهندسة الحيوية.
    Essa "boa senhora" iniciou a causa da guerra biológica há 30 anos. Open Subtitles تلك السيدة اللطيفة كانت السبب في تأجيل الحرب الجرثومية منذ 30 سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد