Encontrámos mais uma pista sobre a tua mãe biológica. | Open Subtitles | حسناً, لقد فهمنا لغز آخر عن أمكِ الحقيقية |
A única coisa que a nossa mãe biológica cozinhava era crack. | Open Subtitles | فالشيء الوحيد الذي عرفت والدتي الحقيقية كيف تطبخه كان الكوكايين |
Minhas primeiras incursões em pesquisa biológica, fazendo paleontologia de dinossauros na graduação, eram realmente restritas a esse domínio. | TED | وأول غزواتي في الأبحاث البيولوجية, هو حول الديناصورات المتحجرة كمشروع للتخرج كان بصراحة في تلك المملكة. |
Ela pode não ser a nossa mãe biológica, mas está bem viva. | Open Subtitles | ربما لا تكون أمنا بالولادة و لكنها بالتأكيد على قيد الحياة |
A arma biológica que criou para nós não era para uso pessoal. | Open Subtitles | السلاح البيولوجي الذي طورته من أجلنا لم يكن موجها للإستعمال الشخصي |
As nossas amostras e notas de campo foram confiscadas pela equipa biológica antes da nossa evacuação. | Open Subtitles | ملاحظات ونماذج حقلنا أخذ من قبل هيئة الخطر الحيوي قبل إخلائنا. |
Dediquei os meus esforços a criar uma arma biológica capaz de eliminar todos os inimigos com um custo muito baixo. | Open Subtitles | حاولت لأخلق سلاحاً بيولوجياً الذي يمكنه أن يتخلص من كل الأعداء وبتكلفة أقل |
Como sabem, conheci recentemente a minha mãe biológica... e não gostei dela. | Open Subtitles | و كما تعرفون فقد قابلت حديثاً أمى الحقيقية و أنا لم أحبها فعلاً |
- Acho que a mãe biológica morreu. Num acidente qualquer. | Open Subtitles | أظن بأنّ والدته الحقيقية قد ماتت نوعا ما |
Desde o parto que a vossa filha, a biológica... tem complicações. | Open Subtitles | عند الولادة كانت طفلتك .. طفلتك الحقيقية حسناً، لقد كان صعباً |
Ele está a recolher todas as informações biológica num website. | TED | فهو يقوم بجمع كل المعلومات البيولوجية على موقع واحد. |
Tem havido quatro mil milhões de anos de vida biológica, orgânica. | TED | لقد مرت أربعة بلايين سنة من الحياة العضوية البيولوجية |
Vim prestar tributo à mãe biológica do Príncipe Herdeiro. | Open Subtitles | اتيت هنا لاظهر الاحترام الى ام ولي العهد بالولادة |
A minha mãe biológica morreu de cancro. | Open Subtitles | والسرطان ؟ والدتى بالولادة , ماتت بسبب السرطان |
Sei que a ameaça da arma biológica já passou. | Open Subtitles | أنا أعرف أن تهديد السلاح البيولوجي قد انتهى |
Cavalheiros, a experiência da mulher é uma reacção biológica ao chocolate que provoca as mesmas respostas agradáveis no cérebro que as sentidas durante o sexo. | Open Subtitles | سترون أيها السادة التجارب النسائية بردّ الفعل الحيوي للشوكولاتهِ ذلك يُسبّبُ نفس المتعة المستخلصة من ممارسة الجنس |
Uma das razões pela qual a explicação biológica para a violência... pela qual essa hipótese é potencialmente perigosa e não apenas enganadora, pois pode mesmo causar danos... é porque se acreditarmos mesmo nisso, poderíamos muito bem dizer: | Open Subtitles | و السبب الذي يجعل من الخطر أن نفترض أن هناك تفسيراً بيولوجياً للعنف، |
Tão certos de que estavam, mais do que uma marionete biológica. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهم كانو أكثر بكثير من ألعوبة بيولوجية. |
Descobri uma maneira de matar estas coisas, uma arma biológica. | Open Subtitles | لقد إكتشفتُ طريقةً لقتل هذهِ الأشياء إنَّه سلاحٌ بيولوجي |
Acho que está na hora de ver a minha mãe biológica. | Open Subtitles | أعتقد أنّه قد حان الوقت لأرى أمّي الحقيقيّة |
Ela dava uma excelente arma biológica se lá fora achassem que somos uma erva daninha galáctica. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نجعل منها سلاح حيوي ممتاز إذا فكر شخص ما بذلك فنحن سنكون كالعشب الضار |
Eliminá-los com uma arma biológica é um crime... | Open Subtitles | ..وإفنائهم بواسطة سلاح بيولوجى يُعتبر جريمة |
Iludiu os computadores, fazendo-os pensar que era uma ameaça biológica. - Fargo, ainda estás aí? | Open Subtitles | توجب عليه خداع الكمبيوتر ليعتقد ان هناك وباء بايلوجي , فارغو لازلت هنا |
Equipe pós-morte esperando no setor 6, Engenharia biológica. | Open Subtitles | على الفريق التوجه 6 قطاع الهندسة الحيوية. |
Essa "boa senhora" iniciou a causa da guerra biológica há 30 anos. | Open Subtitles | تلك السيدة اللطيفة كانت السبب في تأجيل الحرب الجرثومية منذ 30 سنة |