Não, é filho do pai biológico que nunca conheci. | Open Subtitles | كلا, انه ابن ابي البيولوجي الذي لم اقابله |
Mas se encontrares um álbum do Led Zeppelin com uma carta da minha segunda falecida mãe, a falar-me de um meio-irmão biológico que nunca conheci, salta à frente desse. | Open Subtitles | وبداخله رسالة من والدتي الثانية تخبرني بها عن أخي غير الشقيق من والدي البيولوجي الذي لم اقابله قط فقط تجاهل الرسالة واكمل بحثك |
Numa situação destas, dá jeito ter um DVD sobre o pai biológico que até agora desconhecera. | Open Subtitles | "يا لهذه الأداة القوية في هكذا موقف, أن يكون لديك ديفيدي تعليمي عن عن أبوك البيولوجي المجهول." |
Por isso, na Universidade Hebraica, há 10 anos, decidimos concentrar-nos no material biológico que, provavelmente, é o mais importante para os seres humanos, ou seja, o colagénio. | TED | لذلك نحن في الجامعة العبرية، قررنا منذ 10 أعوام أن نركّز على أهم مادة بيولوجية عند الإنسان، وهي الكولاجين. |
Os nossos ouvidos são uma peça bem afinada de um maquinismo biológico que transforma a cacofonia das vibrações no ar que nos rodeia em impulsos elétricos perfeitamente afinados que distinguem palmas, pingos, suspiros e zumbidos. | TED | تتضمن آذاننا آلة بيولوجية مضبوطة بعناية تحول نشاز الاهتزازات في الهواء من حولنا إلى نبضات كهربائية مضبوطة بدقة تميّز بين التصفيق والدق والآهات والذباب. |
Pensei que isso era uma loucura e fiquei a pensar: "Uau, isso realmente invalida um modelo de sexo biológico "que, segundo creio, foi o que muitos de nós nessa sala aprenderam". | TED | ولذا اعتقدت أن هذا كان جنوناً جداً، لأنني قلت، "هذا يقلب حقاً نموذج الجنس البيولوجي الذي تم تعليمه لمعظمنا في هذه القاعة". |