ويكيبيديا

    "biosfera" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحيوي
        
    • بيوسفار
        
    • تضرر
        
    E a solução que eu ofereço é para o maior culpado deste mau tratamento massivo da terra pela humanidade, e o consequente declínio da biosfera. TED وهذا الحل سأوجهه لأكبر المتسببين في هذه الإساءة البالغة لكوكب الأرض التي سببها البشر والذي بسببه تضرر المحيط الحيوي.
    À vossa direita, se olharem por esta janela, vocês vêem a água se reúne com o resto da biosfera da natureza. Open Subtitles إلى اليمين، وإن نظرتم خلال هذه النافذة، سترون حيث تجتمع المياه ببقية المحيط الحيوي
    - Mas não sabem do laboratório da biosfera, do centro de pesquisa de energia alternativa. Open Subtitles لكن القليل يعرف عن المختبر الحيوي ، البيت الزجاجي مركز البحث عن الطاقة البديلة
    Na biosfera 2, eu percebia perfeitamente que tinha um grande impacto na minha biosfera, todos os dias, e ela tinha impacto em mim, visceralmente, muito literalmente. TED في بيوسفار2 فهمت تماما أن لي تأثيرا كبيرا على بيوسفار ، كل يوم ، وأن له أثرا علي، بشكل عميق، وبالمعنى الحرفي للكلمة.
    Obviamente, todos aqui, nesta sala, vivemos na biosfera 1. TED بالطبع نحن جميعا هنا في هذه القاعة نعيش في بيوسفار 1.
    Mas está tudo a correr mal. Vejam, até parti a minha biosfera. Open Subtitles لكن كل شيء يسير بشكل خطأ إنظري, لقد كسرت حتى غلافي الحيوي
    Era suposto esta biosfera mostrar como a floresta tropical é um ecossistema perfeitamente autónomo... mas deixei-a cair. Open Subtitles الآن, هذا الغلاف الحيوي سيريك كيف أن الغابات المطيرة تمثل نظام دفاع و دعم مثالي للنظام البيئي لكنه قد سقط مني
    Assim que virem a biosfera vão perceber porque o Sting está tão preocupado. Open Subtitles بينما تمررون الغلاف الحيوي, أعتقد أنكم سترون سبب كل هذا الإستياء
    Ando a criar cabras que não estraguem a biosfera. Open Subtitles لقد قمت بتربية المعزات لبيئة المحيط الحيوي
    A biosfera movida a energia solar recolhe e processa seis vezes mais energia do que toda a nossa civilização. Open Subtitles هذا المحيط الحيوي الذي يعمل بالطاقة الشمسية يجمع ويعالج طاقة أكبر بستة مرات من حضارتنا كلها
    O nosso campo magnético protege-nos do ataque dos raios cósmicos, que seriam muito prejudiciais para a nossa biosfera. Open Subtitles يحمينا حقلنا المغناطيسي من إنقضاض الأشعة الكونية, التي قد تكون .شديدة الضرر لغلافنا الحيوي
    Estás a destruir a biosfera de tartarugas marinhas com a tua urina. Open Subtitles إنّك تدمر المحيط البحري الحيوي للسلاحف بهذا البول.
    Se nós formos descendo nos 95% da biosfera que é habitável, tudo se tornaria rapidamente escuro como breu, interrompido apenas por pontos luminosos de organismos bioluminescentes. TED لو نزلت إلى أعماق المحيط الحيوي الصالح للعيش، سرعان ما سيتحول إلى ظلام دامس، يقطعه فقط بعض الضوء بحجم رؤوس الدبابيس من الإضاءة الحيوية المنبعثة من الكائنات الحية.
    A biosfera 2 era, essencialmente, pouco mais de um hectare, um mundo em miniatura, totalmente fechado, onde vivi durante dois anos e 20 minutos. TED بيوسفار 2 هو حوالي ثلاثة فدادين ، مغلقة تماما ، عالم مصغر حيث عشت هناك لمدة سنتين و 20 دقيقة.
    Durante os anos seguintes, houve grandes sagas quanto à conceção da biosfera 2. TED وعلى مدى السنوات القليلة التي تلت ذلك ، كانت هناك أساطير كبيرة حول تصميم بيوسفار 2.
    Naquele momento, passei a fazer parte daquela biosfera. TED في تلك اللحظة أصبحت جزءا من هذا بيوسفار.
    Nós tínhamos coisas na biosfera 2 para a nossa higiene, mas nenhuma tinha perfume. TED داخل بيوسفار كان لدينا ما يسمح لنا بالاعتناء بنظافتنا. ولكن لا شيء منها يحتوي عطورا.
    E os mangais forneciam madeira e mel e folhagem para os animais, para eles produzirem leite e outras coisas, como as que tínhamos na biosfera. TED والمنغروف كانت توفر الخشب والعسل ، و بقايا للحيوانات ، حتى يتمكنوا من إنتاج الحليب وغيره ، كما كان لدينا في بيوسفار.
    Na biosfera 2, levei quatro meses a fazer uma "pizza". TED استغرق الأمر أربعة أشهر في بيوسفار (2) لأحضر البيتزا.
    Hawken cumpriu negócios e indústria, liderando a humanidade para longe do abismo porque, com o continuado declínio não verificado da biosfera, uma pessoa muito querida está em risco aqui — e, francamente, um risco inaceitável. TED لقد وازن هاوكنز بين العمل التجاري والصناعة ليقودوا بذلك البشرية بعيدًا عن الهاوية لأن مع تضرر المحيط الحيوي المستمر والغيرمحسوب سيكون شخصًا عزيزًا جدًا في خطر خطر غير مقبول بالمرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد