ويكيبيديا

    "bizarras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغريبة
        
    • غرابة
        
    • الغريبه
        
    • عجيبة
        
    Tenho a certeza que todos repararam nas bizarras condições atmosféricas ultimamente. Open Subtitles أنا متأكد أنكم جميعاً قد لاحظتم الظروف الجوية الغريبة مؤخراً
    Desisti depois de uns anos, mas, a julgar pelas roupas bizarras... Open Subtitles توقفت عن ذلك بعد بضع سنين، لكن بالنظر لملابسكما الغريبة
    Seria um modelo terrível para um físico de partículas, porque eles não brincam com barreiras de cimento, eles brincam com estas particulazinhas bizarras. TED فان ذلك لا ينطبق على فيزيائي الجزئيات لانهم لا يلعبون في مواقف السيارات انما يلعبون بالجزئيات الصغيرة الغريبة
    Ainda não descartaram terrorismo, claro, mas, neste momento, estão focados em queixas bastante bizarras de um pássaro gigante, o qual, uma testemunha alegou: Open Subtitles إنهم لم يوقفوا الذعر بالطبع لكنهم فى هذه الأثناء يركزون على تقارير أكثر غرابة تتحدث عن طائر عملاق
    É tudo culpa do Tom e das bonecas bizarras dele. Open Subtitles هذا بسبب توم ودماه الغريبه
    A motorista, que escapou com ferimentos leves, está a fazer declarações bizarras sobre a causa do acidente. Open Subtitles سائقة الشاحنة التي نفذت بإصابات طفيفة تلقي ادّعاءاتٍ عجيبة عمّا سبّب زحام 20 سيّارة.
    Por essa altura, eu tinha toda a panóplia do repertório: vozes aterradoras, visões grotescas, alucinações bizarras e ingovernáveis. TED حتى الآن، كت أعاني من جميع أعراض الحمّى : الاصوات المرعبة، والرؤى البشعة، الأوهام الغريبة و الصعبة.
    Quero dizer, nós já vimos coisas tão bizarras, porque não um homem num quadro? Open Subtitles لقد رأينا العديد من الأشياء الغريبة لِما لا يكون هناك فعلاً رجل في اللوحة؟
    Certo, não sabe, mas confie em mim, o ciberespaço está a abarrotar de todo o tipo de coisas bizarras. Open Subtitles لا تعلم, لكن ثق بي الشبكة مليئة بكل أنواع الأشياء الغريبة
    Isso pode parecer desnecessário, mas no decorrer dos anos, algumas coisas bizarras foram parar no meu nariz. Open Subtitles ربما يبدو هذا غير ضروري ولكن على مر السنين تم اكتشاف بعض الاشياء الغريبة في أنفي
    Temos uma biblioteca de mais de uma centena de criaturas bizarras e assustadoras criadas por vós. Open Subtitles لدينا مكتبة بها مئات من المخلوقات الغريبة والمخيفة من تصميمي
    Bom, certamente ouviu algumas das suas histórias bizarras. Open Subtitles حسنٌ، من المؤكد أنكَ سمعت بعضاً من اقواليها الغريبة
    Esta foi uma das semanas mais bizarras de toda a minha vida. Open Subtitles هذه كانت واحدة من أكثر الأسابيع الغريبة في حياتي كلها.
    Uma altura antes de folhas e raízes, e contudo estas bizarras formas de vida sobreviveram ao longo das margens. Open Subtitles قبل وقت الأوراق أو الجذور، بطريقة ما هذه الأشكال الغريبة للحياة تمكنت من البقاء على قيد الحياة على طول حافة المياه.
    Malta, agradeço que foquem as vossas energias loucas e bizarras em mim, mas eu não vou celebrar o meu aniversário. Open Subtitles يا رفاق ، انا اقدّر تركيز طاقاتكم الغريبة و المجنونة عليّ ولكنّني لن احتفل بعيد ميلادي
    Eu não quero que tenha a impressão errada de tudo isto, de todas estas acusações bizarras que deve ter ouvido. Open Subtitles لا أريدك أن ترى كل تلك الإنطباعات الخاطئه من كل تلك الاتهامات الغريبة عليك أن تسمع ذلك
    Apenas tomou umas decisões bizarras no final da vida. Open Subtitles جدتك كانت تحبك كثيرا لقد فعلت بعض الأمور الغريبة قبل موتها
    Alguém já te disse que dizes coisas bizarras? Open Subtitles وقد أي شخص من أي وقت مضى قال لك أقول لكم بعض الأشياء الغريبة جميلة؟
    Essa espantosa capacidade de evoluir em formas cada vez mais diversas e bizarras significa que não só permitiu-lhes espalhar-se pelo mundo, mas também dominar a vida ao redor. Open Subtitles المقصود من تلك القدرة المذهلة للتطور إلى أكثر المظاهر تنوعاً ..،و غرابة ليس فقط مساعدتهم في الإنتشار في جميع أنحاء العالم و إنما سيادة الحياة عليها أيضاً
    Já vi algumas coisas muito bizarras na minha viagem, mas isto... Open Subtitles - رأيت أموراً عجيبة خلال رحلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد