ويكيبيديا

    "bloco de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دفتر
        
    • كتلة
        
    • كراسة
        
    • وحدات
        
    • مفكرة
        
    Um monte de papéis, alguns lápis afiados, um bloco de notas para fazer cálculos e talvez até uns desenhinhos. Open Subtitles كوم ورق ملخبط فحسب تظل ترسم بالقلم على دفتر المذكرات شخابيط على الجوانب
    Chego à papelaria, procuro o bloco de notas, custa 20 dólares, pego nele e dirijo-me para a caixa, Open Subtitles ذهبت إلى القرطاسية لشراء دفتر و كانت على بعد 20 حي بحثت عند الدفتر ثم ذهبت للمحاسب
    Qualquer advogado espertalhão pode explicar esse bloco de notas. Open Subtitles أيّ محامٍ بارع يمكنه تفسير كامل دفتر الملاحظات ذلك.
    Poderia isto dar novas propriedades a este bloco de calcário? TED هل سيعطي هذا كتلة من الحجر الجيري خصائص جديدة؟
    Nos últimos anos, recrutaram um poderoso bloco de apoio. Open Subtitles في السنوات الأخيرة اجتذبوا كتلة قويّة لتأييد التصويت
    O diário desaparece. É uma espécie de agenda e de bloco de notas. Open Subtitles فجأة ،اختفت الصحيفة انها نوع من يومياتي و كراسة الرسم
    A LEGO, essencialmente, pegou o tijolo de cimento, o bloco de construção do mundo e transformou-o no bloco de construção da nossa imaginação. TED أساسا قد أخذت ليغو وحدات الخرسانة، ووحدات بناء العالم، وحولتها إلى وحدات بناء مخيلاتنا.
    No bolso direito do casaco terá um bloco de notas com apontamentos extensos e detalhados das torturas infligidas a cada uma das suas vítimas. Open Subtitles في جيب سترته الداخلي الايمن سيوجد دفتر ملاحظات وسيعطي تفاصيل مسجلة بدقة
    Então, só precisava do bloco de notas. Open Subtitles ثم أنا فقط المطلوبة في دفتر الملاحظات نفسها.
    Quem é o tipo do bloco de notas que não sabe o que fazer? Open Subtitles من ذلك الرجل الذي معه دفتر ولا يستطيع أن يقرر ماذا سيفعل؟
    Apontei todos os conselhos dele num pequeno bloco de notas. Open Subtitles أنا كتبت جميع ملاحظاته في دفتر ملاحظات صغير
    No meu casaco azul, na cozinha, está um bloco de notas. Open Subtitles في معطفي الأزرق في المطبخ، يوجد هنالك دفتر ملاحظات
    Muito bem. É melhor ires arranjar um bloco de notas e uma caneta. Open Subtitles حسناً , من الأفضل أن تجلبي دفتر ملاحظات وقلم حاد
    Sem dúvida atraído pelo bloco de sal que pus lá atrás. Open Subtitles لا شك أن كتلة الملح التى وضعتها فى الخلف أجتذبته.
    E estas são cortes consecutivos desse bloco de tecido muito pequeno. TED و هذه شرائح متلاحقة خلال كتلة النسيج هذه المتناهية في الصغر.
    Não a partir de um bloco de pedra, mas de um monte de pó, colando milhões de partículas para formar uma estátua. TED ليس في كتلة صلبة من الحجر، لكن في كومة من الغبار، وبطريقة ما يقوم بلصق الملايين من تلك الذرات معاً ليصنع تمثالاً.
    Estou a mostrar aqui o sinal proveniente do chip, e estou a mostrá-lo para o bloco de oligorretrovirais. TED و أريكم هنا المؤشر على الشريحة و أريكم هنا مجموعة أو كتلة من فيروسات أوليجوس
    bloco de gelo a bife bourguignon em oito segundos. Open Subtitles كتلة من الثلج إلى وجبة بورجيبون من اللحم البقري في ثمان ثوانٍ
    Talvez seja só um bloco de aço inoxidável. Open Subtitles لعلها مجرد كتلة من الفولاذ المضاد للصدأ.
    Deixei o bloco de apontamentos de história na sala do Sr. golden. Open Subtitles لقد تركت كراسة التاريخ فى مكتب السيد جولدن
    Entretanto, no mesmo ano, nos laboratórios Bell, a próxima revolução estava prestes a ser anunciada, o próximo bloco de construção. TED وفي هذا الأثناء من نفس السنة بالضبط، في مختبرات بيل كانت الثورة الموالية على وشك أن يعلن عنها، وحدات البناء التالية.
    Ora, durante todo o tempo, o senhor tinha um pequeno bloco de notas que abria de vez em quando, folheava as páginas e olhava para qualquer coisa. TED طوال تلك المدة كان يحمل مفكرة صغيرة ويفتحها من وقت لآخر ويقلب في الصفحات وينظر إلى شيء ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد