Em vez de tentar apagar estes comentários, partiram no encalce dos bloguistas e disseram-lhes: | TED | بدلاً عن محاولة حجب تلك التعليقات، عوضاً لقد ذهبوا ووصلوا للهؤلاء المدونين. |
Não sou de navegar na Internet, mas respeito os vloggers, os bloguistas e essa gente toda porque comunicam com o mundo de forma instantânea. | Open Subtitles | أنا لست شخصاً متعمقا بالانترنت لكنني أحترمكم أيها المدونين أو اي أحد منكم لإنكم.. |
Mas eles não querem ser jornalistas. Os jornalistas julgam que os bloguistas querem ser jornalistas. | TED | و لكنهم لا يريدون أن يكونوا صحفيين. لأن الصحفيون يعتقدون أن المدونين يريدوا أن يصبحوا صحفيين أنهم لا يريدون أن يصبحوا صحفيين , فقط يريدون إظهار صوتهم |
Os bloguistas gostam de deixar mensagens escondidas. | Open Subtitles | المدونين يحبون إخفاء الرسال في النص |
A policia revelou que o sucedido ficou a dever-se ao facto de esse homem andar a jogar às escondidas — o que, na gíria chinesa, se diz "iludir o gato" — com outros reclusos e bateu com a cabeça contra o muro. Esta explicação não satisfez muitos dos bloguistas chineses | TED | وقالت الشرطة أن ذلك حدث لأنه كان يلعب الأستغماية، التي هي " الإفلات من القط" في الدارجية الصينية، مع غيره من السجناء، وخبط رأسه على الحائط. الذي لم يكون توضيحاً مناسباً للعديد من المدونين الصينين. |
Todos os bloguistas estão a falar da batalha. | Open Subtitles | كل المدونين يتحدثون عن |