Só se mostraram quando o Sr. Blonde começou a atirar à balda. | Open Subtitles | لم يظهروا وجودهم ، إلا بعد أن أصبح السيد بلوند مجنونا |
Todos perdem a cabeça, e o Sr. Blonde começa a atirar ... lsso não é verdade. | Open Subtitles | لقد انهار كل شيء، ثم بدء السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع |
Só apareceram quando o Sr. Blonde começou a matar aquela gente. | Open Subtitles | لم يظهروا إلا بعد أن بدا السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع. |
Quero dizer, quantos rapazes de três anos podem dizer que fizeram o concerto inteiro "Blonde Ambition"? | Open Subtitles | أعني, كم؟ يمكنني القول عندما كنت في الثالثة اديت حفل الطموح الشقراء بكاملها |
Blonde Bee... Praying Mantis e um duende tarado por massas na venerável tradição de magos, xamãs e outros visionários... que desenvolveram e aperfeiçoaram a arte de viajar nos sonhos, | Open Subtitles | النحلة الشقراء, اليراعة, فرس النبي |
Já lá estavam antes, mas só agiram, quando o Sr. Blonde começou a matar as pessoas. | Open Subtitles | لا أقول أنهم لم يكونوا هناك ، لقد كانوا هناك ولكنهم لم يتحركوا إلا بعد أن بدا السيد بلوند بإطلاق النار |
Não sei o que aconteceu ao Sr. Blonde e ao Sr. Blue. | Open Subtitles | لم استطع أن أرى ما فعل السيد بلوند والسيد بلو |
Não sabemos o que aconteceu ao Blonde e ao Blue. | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى فكرة عن مكان وجود السيد بلوند والسيد بلو |
Dizes que o Sr. Blonde vos quis matar, e que nos ia matar a todos quando voltássemos, para cavar com os diamantes. | Open Subtitles | أنت تقول أن السيد بلوند كان سيقتلك وعندما نعود كان سيقتلنا |
Disse que o Blonde se passou, cortou a cara ao chui, cortou-lhe a orelha e tentou pegar-lhe fogo. | Open Subtitles | قلت بلوند أصبح مجنونا هذا الشرطي ؟ |
O Sr. Blonde e o Sr. Blue? | Open Subtitles | السيد بلوند والسيد بلو |
Eu tenho bilhetes, para o Legally Blonde e o Wicked. | Open Subtitles | لأن لدي التذاكر (مثل (ليجلي بلوند) و (ويكد |
Sr. Blonde, | Open Subtitles | السيد بلوند (أشقر), السيد بلو( ازرق |
Sr. Blonde ... | Open Subtitles | السيد بلوند |
Mexicana Airlines, Mississippi Blonde, | Open Subtitles | الخطوط الجوية المكسيكية، ميسيسيبي" الشقراء" |
Temos aqui a Blonde (Loira), a Brunette (Morena) além... | Open Subtitles | ولدينا "الشقراء" هنا. " السمراء" هناك... |
Embora prefira a Blonde. Isso é nojento. | Open Subtitles | -ومع ذلك أفضل هذا لو فعلتها"الشقراء ". |
Blonde deu-te o comprimido, como pediste. | Open Subtitles | "الشقراء" أعطتك الحبةَ كما طلبت |
Bem, parabéns, Blonde. | Open Subtitles | حسناً، تهانيّ أيتها"الشقراء". |