ويكيبيديا

    "bloqueado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مغلق
        
    • محجوب
        
    • مسدود
        
    • مسدودة
        
    • محجوبة
        
    • منعت
        
    • مقفلة
        
    • حجبها
        
    • محجوزة
        
    • مقفول
        
    • محجوبٌ
        
    • مغلقه
        
    • عالقا
        
    • عالقاً
        
    • حظره
        
    O número estava bloqueado, mas consigo responder. Pedir dinheiro... foi inteligente. Open Subtitles الرقم كان مغلق ولكن أستطيع أعاده التصال به نعم,طلب المال
    ah, sim, Tentámos, está bloqueado, por isso não podemos encontra-lo. Open Subtitles أجل، لقد حاولنا، إنه مغلق لذا لا يمكننا تعقبه
    Não encontro um site de hormonas que não esteja bloqueado. Open Subtitles لم أستطع أن أعثر على موقع هرمونات غير محجوب
    O fluxo de energia é bloqueado por uma densa atmosfera de CO2. Open Subtitles تدفُق الطاقة مسدود بواسطة غِلافٍ جوي كثيف من ثاني أُكسيد الكربون
    Merda! É um beco sem saída. Os turcos devem tê-lo bloqueado. Open Subtitles تبا انها نهاية مسدودة الأتراك لا بد وأنهم قاموا بسدها من اعلى
    O problema é que agora o céu noturno está bloqueado pelo brilho das luzes da cidade. TED الصعوبة الوحيدة هي أن السماء ليلا أصبحت محجوبة بسبب وهج أضواء المدينة.
    Mas serei amaldiçoado se for bloqueado por algum bajulador na Casa Branca. Open Subtitles ولكنى سأكون مغفلا إذا منعت من أحد المتملقين فى البيت الأبيض
    Certo. Ele está bloqueado por um caminhão. Open Subtitles حسنا , انها مقفلة بواسطة الشاحنة
    Sim, o número veio sempre bloqueado. Open Subtitles أجل، جميعها قد تم حجبها
    Mas o único acesso a Kheros estava guardado e bloqueado por 2 enormes canhões de fabrico recente e controlados por radar na ilha vizinha de Navarone. Open Subtitles ولكن الممر الوحيد للدخول او الخروج من كيروس كان مغلق و محروسا عن طريق اثنين من احدث التصميمات المدافع الراصده للاهداف
    Desculpe, Chefe. Está bloqueado a cerca de 20 pés. Open Subtitles آسفة أيها الرئيس أنه مغلق بعمق 20 قدما تقريبا
    "Estou emocionalmente bloqueado." Isso são umas 11 palavras... Open Subtitles أنا مغلق عاطفياً , ذلك مثل هذه 11 كلمه أو شىء
    Acaba de enviar uma mensagem a um usuário bloqueado. Open Subtitles لقد ارسلَ للتو رسالة مباشرة إلى مستخدمٍ محجوب
    Mesmo que eu quisesse ajudar, o meu futuro está bloqueado por alguma espécie de interferência temporal. Open Subtitles ..حتى إن أردت المساعدة مستقبلي محجوب بسبب ..بعض التشويش المؤقت نوعاً ما
    Preciso identificar um número bloqueado, recebido no antigo telemóvel, ontem por volta das 12:00. Open Subtitles أحتاج إلى اختراق رقم محجوب جاء إلى هاتفي القديم ليلة أمس حوالي الساعة 12
    A polícia local cercou e interditou o aeroporto... e o acesso à área está bloqueado. Open Subtitles قامت الشرطة المحلّية بإغلاق كامل المطار والوصول إلى المنطقة مسدود
    O trânsito para a Dinamarca pela ponte Oresund está bloqueado. Open Subtitles للمتجهين إلى كوبينهاغن عبر جسر أوريسند فإن الطريق مسدود حالياً
    O consulado está bloqueado por segurança, M.Sra, incluindo a garagem. Open Subtitles القنصلية مسدودة لأسباب أمنية يا سيدتي -بما فيها المرآب
    Esse objeto que está acompanhar apenas entrou Earth's Atmosfera. Mas a sua identidade está ser bloqueado. Open Subtitles الشىء الذى نتعقبه قد دخل غلافنا الجوى لكن هويته محجوبة
    O Aubrey contou-me que foste bloqueado inicialmente do caso devido à tua relação com John Wilkes Booth. Open Subtitles قال أوبري لي أنك منعت في البداية من القضية بسبب وجود قرابو مع جون ويلكس بوث
    - Por que não era o carro bloqueado de qualquer maneira. Open Subtitles -لمَ السيارة لم تكن مقفلة على أية حال؟
    Foi bloqueado. Open Subtitles يجري حجبها
    O elevador ainda está bloqueado nos níveis. E a plantação? Open Subtitles المصاعد لا زالت محجوزة في المستويات وماذا عن المزرعة؟
    O registo do abrigo mostra que apenas esteve vago e bloqueado por uma meia hora de manhã, antes da conferência. Open Subtitles فريق الحماية في البيت الآمن أظهر أنه كان خالٍ، و مقفول خلال نصف ساعة هذا الصباح قبل المؤتمر.
    Está bem, o número é bloqueado. Open Subtitles حسنٌ، إنّ الرّقمَ محجوبٌ.
    Estava aqui a questionar-me sobre o que será que tu não queres relembrar, que te faz ficar assim tão bloqueado. Open Subtitles اريد ان اعلم ما الذي تريدين تذكره بهذه الشده العذا هي مغلقه ؟
    Não, não, ainda estou irremediavelmente bloqueado nisso, mas percebi como o posso perceber. Open Subtitles لا لا, لا زلت عالقا في تلك المشكلة و بشكل يائس و لكني عرفت كيف سأحل تلك المشكلة
    Durante o meu doutoramento fiquei desesperadamente bloqueado. TED في منتصف تحضيري للدكتوراة ، كنت عالقاً بلا أمل .
    Considera este número também bloqueado. Open Subtitles اعتبر أن رقمك هذا تم حظره هو الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد