ويكيبيديا

    "boa companhia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صحبة جيدة
        
    • رفقة جيدة
        
    • رفقة جيّدة
        
    • بصحبة جيدة
        
    • رفاق جيدون
        
    • رفقة طيبة
        
    • رفيقاً جيداً
        
    • شركة جيدة
        
    Olhe, receio que não vá ser muito boa companhia esta noite. Open Subtitles انظر، أخشى بأنني لن أكون ذو صحبة جيدة الليلة
    Vão em frente pessoal. Não acho que seja boa companhia. Open Subtitles اذهبوا أنتم، أعتقد أنّني لن أشكّل صحبة جيدة
    Mas acho que hoje não iria ser boa companhia para ninguém. Open Subtitles انا فقط لا أظن بأني سأكون رفقة جيدة لأي أحد الليلة
    Podia dizer que, nesta cidade, estás em boa companhia. Open Subtitles أود أن أقول إنك في هذه البلدة مع رفقة جيدة
    Não queiras conhecer esse lado. Não é boa companhia. Open Subtitles أنتَ لا تريد لقائها، ليست رفقة جيّدة.
    Sim, tenho estado a beber aqui com este meu amigo, que não é boa companhia, não bebe nada e fala ainda menos. Open Subtitles ‫نعم لقد كنت أشرب مع ‫صديقي الصغير هنا ، انه ليس ‫ليس بصحبة جيدة جداً ‫فهو لا يشرب على الاطلاق ‫ويتحدث حتى أقل من ذلك
    boa companhia. E um copo de vinho. Open Subtitles رفاق جيدون ، وكأساً من الخمر
    Você me deixa em boa companhia. Open Subtitles لقد أحضرتمونى مع رفقة طيبة
    O filme foi um grande êxito, e o Ben provou ser uma boa companhia para a Vicky. Open Subtitles الفيلم كان ناجحاً و بين كان رفيقاً جيداً بالنسبة لفيكي
    Mas o Jeff Gordon é uma celebridade, estás em boa companhia. Open Subtitles ولكن جيف غوردون من المشاهير لذلك أنت في شركة جيدة
    Senti-me intimidada, mas estou em boa companhia. Open Subtitles كان الأمر مخيفاً في البداية لكنني عرفت بأنني مع صحبة جيدة
    Apenas tenho muita da voz da minha filha a martelar-me a consciência para ser boa companhia para alguém. Open Subtitles أنا فقط لدي قليلا أكثر من اللازم من صوت إبنتي يجري في رأسي الأن لأكون صحبة جيدة لأي أحد
    Não sou boa companhia de momento. Open Subtitles أنا آسفه أنا لست صحبة جيدة في الوقت الحالي
    Estará em boa companhia no fundo deste rio aqui. Open Subtitles ستكون في صحبة جيدة في قاع هذا النهر.
    Estou contente que vás ser tão boa companhia. Open Subtitles انا مسرور بانى سوف تكونى صحبة جيدة
    É uma boa companhia. Ela tem um óptimo sentido de humor. Open Subtitles إنها رفقة جيدة و لديها روح دعابة رائعة
    Você seria boa companhia, só isso. Open Subtitles ستكون رفقة جيدة لي ، هذا كل مـا أقوله
    Sabem crianças, não há forma de ter a certeza qual é o lugar mais seguro... logo o melhor que podem esperar é terem alguma boa companhia. Open Subtitles هل ترون يا أطفال، لا يوجد طريقة لمعرفة بالتأكيد أين هو المكان الاكثر أمننا إذا كل ما يمكنك أن تأمله هو أن تكون لديك رفقة جيدة
    Ao que parece, estás em boa companhia. Open Subtitles يبدو أنّكِ في رفقة جيّدة.
    Não sou uma boa companhia agora... Open Subtitles أنا لا احظى بصحبة جيدة في الوقت الحالي.
    Uma boa companhia, uma garrafa de vinho. Open Subtitles رفاق جيدون ، و زجاجة من الخمر
    Não me parece que seria boa companhia. Open Subtitles لا أعتقد أني سأكون رفقة طيبة
    Ela foi boa companhia. Open Subtitles في الواقع، كان رفيقاً جيداً
    Na verdade, é boa companhia mas tem sido extremamente possessivo ultimamente. Open Subtitles يملك شركة جيدة بالفعل ولكن مؤخراً أصبح من أكبر رجال المؤسسات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد