A irmã mais nova da Marinha. É Boa escolha. | Open Subtitles | اوه, اخت سلاح البحرية الصغيرة هذا خيار جيد |
Colocar estes explosivos foi uma Boa escolha. | Open Subtitles | لوضع تلك المادّة المتفجّرة هذا كان خيار جيد |
Clássicos. Boa escolha. É você que os engraxa? | Open Subtitles | ذو أطراف خارجية، اختيار جيد ألمعته بنفسك؟ |
Combate ao terrorismo. Boa escolha. Deixe-me ver que mais. | Open Subtitles | مكافحة الإرهاب , إختيار جيد لنرى ماذا أيضاً |
Boa escolha, Sokka. E estamos aqui quatro dias adiantados. | Open Subtitles | اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام |
É uma Boa escolha. | Open Subtitles | نعم، إنّه اختيار جيّد |
Decidiste vestir uma coisa mais "moda". Boa escolha. | Open Subtitles | أخيراً إرتديتِ فستان على الموضة خيار جيد |
É uma Boa escolha, mas aprendi que às vezes é melhor fazer as coisas da maneira convencional. | Open Subtitles | واصل الامتصاص. إنه خيار جيد. لكنني تعلمت أنه أحيانا، |
Pensei que fosse uma Boa escolha para a ocasião. | Open Subtitles | نعم , اعتقدت انه خيار جيد لهذه المناسبة |
Sentiu que tinha feito uma Boa escolha no processo de planificação porque era energeticamente eficiente e removia a paisagem microbiana residente do edifício. | TED | أحس و كأنه اتخذ اختيار جيد جداً مع عملية التصميم لان كان كلا كفائه الطاقة و قد اختفى المقيم المايكروبي الطبيعي لهذا المبنى. |
O Sr. Hogg seria uma Boa escolha para oficial de navio. | Open Subtitles | أعتقد أن مستر هوج اختيار جيد كربان |
- E eu vou nomear o Buster como chefe. - Boa escolha. O Buster? | Open Subtitles | و انا ساضع باستر فى المسئوليه - هذا اختيار جيد - |
Boa escolha esse Raffael, inteligente, bonito, nada de errado. | Open Subtitles | إختيار جيد , ذلك المسمى رافييل الذكي الوسيم , شاب رائع لا يخطئ |
Boa escolha, primo. Sempre pensei que ele daria um excelente Goomba. | Open Subtitles | إختيار جيد يا إبن عمى ، دائماً ما أعتقدت أنهسوفيصبحجومباعظيم . |
Boa escolha, Teal'c. | Open Subtitles | اختيار موفق , تيلك. |
Boa escolha. | Open Subtitles | اختيار جيّد |
- Acho que vou fazer isso. - Sim. Boa escolha. | Open Subtitles | اعتقد انني سأرفع الراية - أجل قرار جيد - |
De todos os tipos com quem sair, ele parece ser uma Boa escolha. | Open Subtitles | لو كان كل الرجال يتسكعون بالجوار فهو يبدو أختيار جيد |
Boa escolha. | Open Subtitles | الإختيار الجيد. |
Foi uma Boa escolha. | Open Subtitles | إختيار جيّد جدا |
O raro e enganador cheddar branco. Muito Boa escolha. | Open Subtitles | جبن الشيدر الأبيض النادر والموارب، خيار جيّد للغاية |
Boa escolha, senhor. Um dos nossos jogos mais populares. | Open Subtitles | إختيار رائع يا سيدي واحدة من أشهر ألعابنا |
Foi uma Boa escolha. | Open Subtitles | حسناً، إنه إختيار موفق. |
Boa escolha. | Open Subtitles | الإختيار الجيّد. |
Isto é muito fixe. Boa escolha, Boa escolha. | Open Subtitles | رائع أحسنت الاختيار |
Boa escolha. | Open Subtitles | اختيار موفّق |