Se dividirmos os últimos 1000 doentes de cada hospital entre os que chegaram de boa saúde e os que chegaram em mau estado, o quadro começa a ser muito diferente. | TED | وإذا قسمنا كل 1000 مريض إلى قسمين هؤلاء الذين وصلوا بصحة جيدة والذين وصلوا بصحة متدنية قد تختلف الصورة كثيراً |
Aqui, o fator oculto é a proporção relativa dos doentes que chegam de boa saúde ou em mau estado. | TED | وهنا، العامل المندس هو العلاقة بين نسبة المرضى الذين وصلوا بصحة جيدة أو بصحة متدنية |
Reconheço que estou grato por todos os avanços médicos que me mantiveram da boa saúde, relativamente, estes anos todos. | TED | أعترف أني في غاية الامتنان لكل التقدم الطبي الذي جعلني في صحة جيدة نسبيا كل هذه السنوات |
Todos na nossa família morrem quando estão de boa saúde. | Open Subtitles | كل فرد في عائلتنا مات وهو في صحة جيدة |
Mulher não identificada, 40 e poucos anos, de boa saúde. | Open Subtitles | إمرأة مجهول، في أوائل الأربعينات من عمرها. بصحّة جيّدة. |
Ora bem, estamos a falar de tabaco e sei que vocês vão saltar diretamente para o número três: boa saúde e bem-estar. | TED | الآن، نحن نتحدث عن التبغ، وأعلم أنكم ستنتقلون مباشرةً إلى الرقم ثلاثة: الصحة الجيدة وحسن الحال. |
Na verdade, ele foi visto a sair do castelo a cavalo ontem à noite vivo e de boa saúde. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنه شوهد وهو يركب فرسه ويخرج من القلعة ليلة أمس حياً وبخير. |
É só mantendo o oceano de boa saúde que podemos manter-nos de boa saúde. | TED | و فقط عن طريق الحفاظ على المحيط بحالة صحية جيدة نستطيع أن نبقى نحن بحالة صحية جيدة أيضا. |
Não temos todos? mas no geral ele parece relativamente de boa saúde, para um homem da idade dele. | Open Subtitles | ولكن غالبا يبدو أنه كان يتمتع بصحة جيدة بالنسبة لرجل في عمره |
Deixei-lhe dois animais magníficos, bem alimentados e de boa saúde. | Open Subtitles | أنا تركت حيوانات رائعة بصحة جيدة وبتغذية جيدة |
Vinte e poucos anos, 1,65 m, de boa saúde, atlética. | Open Subtitles | في منتصف العشرينيات من العمر طولها 165 سنتيمترا، رياضية بصحة جيدة. |
Apesar de alguma desidratação e de alguns cortes e feridas superficiais, parece estar de boa saúde. | Open Subtitles | عانت بعض الجفاف والجروح السطحية والكدمات هي تبدوا بصحة جيدة |
Com alguma sorte, terei um período de boa saúde entre a reforma e a morte. | Open Subtitles | مع القليل من الحظّ، لدي صحة جيدة بين تقاعد والموت. |
Vamos beber à boa saúde... para aqueles que vão recuperá-la. | Open Subtitles | سوف نتمني له صحة جيدة وسوف نتعامل مع من تسببوا في ذلك |
Excepto o seu perfil psicológico, continua com boa saúde. | Open Subtitles | منع الشخصي النفسي ، لا يزال في صحة جيدة. |
boa saúde, grande riqueza e linha durável. | Open Subtitles | صحة جيدة, ثروة عظيمة و خطا دائم |
Eu e o meu marido estamos ambos de boa saúde, e os meus ciclos são regulares. | Open Subtitles | أنا وزوجي نتمتّع بصحّة جيّدة جداً، ودوراتي الشهرية مُنتظمة جداً. |
Isto relembra-me o paciente que descreve os seus sintomas como sinal de boa saúde. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالمريض الذي يصف أعراضه كإشارة على الصحة الجيدة. |
Temos de mostrar que o Mimo-gaio está bem, de boa saúde, disposto a erguer-se e a unir-se à luta. | Open Subtitles | يجب أن نريهم أن الطائر المقلد على قيد الحياة وبخير وقادرة على النهوض والانضمام لهذا القتال |
Ela não gostou nada que eu estivesse de boa saúde, digamos assim. | Open Subtitles | عن أخ وجود حالة صحية جيدة. وضعه على هذا النحو. |
Então, desconhecido, uns 20 anos. Estava de boa saúde. | Open Subtitles | اذن مجهول الهوية في منتصف العشرينات صحته جيدة |
Será que alguma delas tem um atestado de boa saúde? | Open Subtitles | هل حتى واحدة من الفتيات في حالة صحية مثالية؟ |
À boa saúde. | Open Subtitles | وفيما يلي لصحة جيدة. |