E suponho que um fantasma de boa-fé voltará a reduzi-la. | Open Subtitles | ويجب أن أتصوّر إن شبح حسن النية يدفعهُ فوراً |
Agradecemos o que estão a fazer. No entanto, a nossa participação não é com boa-fé, Dr. Jackson. | Open Subtitles | على الرغم من مظاهر شراكتنا لكن لا توجد لدى أحدنا حسن النية |
Então, ambas as partes confiariam na boa-fé destas negociações. | Open Subtitles | وكلا الطرفين سيكون واثقًا بحسن نيّة هذه المفاوضات. |
Agora vou entregá-lo a vocês, para mostrar a minha boa-fé, para que possam mostrar a verdade aos outros. | Open Subtitles | أعطيه لك مرة أخرى الآن لتظهر لك بلدي بحسن نية حتى تتمكن من اظهار الآخرين الحقيقة. |
Ele quer que percebas que esta troca de prisioneiros é oferecida de boa-fé. | Open Subtitles | يريده ان تعرفي ان عرض تبادل الأسرى هذا عرض على حسن نية |
Já lhe disse, preciso de uma prova de boa-fé. Entregue-me um dos reféns. | Open Subtitles | أخبرتك أريد منك أظهار حسن النية أعطني أحد الرهائن |
Com todo o respeito, o vosso lado recusou negociar de boa-fé. | Open Subtitles | مع إحترامي فجانبكم رفض المفاوضات المهم هو حسن النية |
Talvez agora possas mostrar tu mesmo um pouco de boa-fé e assumir as responsabilidades de príncipe mais seriamente. | Open Subtitles | ربما عليك الآن إظهار حسن النية من طرفك وأن تأخذ مسؤولياتك كأمير على محمل الجد |
Isso dá-me uma base de boa-fé para confrontar esta testemunha. | Open Subtitles | الذي أعطاني حسن النية أساساً لمُوَاجَهَة هذا الشاهدِ |
Isto não é razoável. Convocámos esta negociação em boa-fé. | Open Subtitles | هذا مناف للمنطق لقد دعونا لهذه المفاوضات بدافع حسن النية |
Vim ter consigo de boa-fé e com lealdade, porque a minha honra não me permitiu fugir e esconder-me como os outros. | Open Subtitles | جئت اليكم بحسن نية وإخلاص، لأن بلدي شرف لن تسمح لي لتشغيل وإخفاء مع الآخرين. |
Então, deixe-me dizer que agi de boa-fé. | Open Subtitles | -حسناً -إذاً، دعني أقول أنّي تصرّفت بحسن نيّة |
Vim para aqui de boa-fé, para propor uma aliança. | Open Subtitles | جئت إلى هنا بحسن نية مقترح تحالفاً |
Darei esse passo, de boa-fé. | Open Subtitles | ساخذ المبادرة بحسن نية |
Não existe boa-fé em negociações assim. | Open Subtitles | ليس هناك حسن نية في مفاوضات من هذا الشكل |
As vítimas eram políticos corruptos que se alimentavam da boa-fé. | Open Subtitles | الضحايا كانوا جميعا سياسيون ... فاسدون والذين كانوا ... لسنوات يستغلون حسن نية الناس لذلك |
Ele deu-me permissão para negociar convosco em boa-fé. | Open Subtitles | الإذن بالتفاوض إظهارا لحسن النيه |
E talvez depois disso, eu possa pensar em passar-vos um cheque de boa-fé, de manhã. | Open Subtitles | وعندها سأرى في أمر أن أعطيكم شيكاً بنية طيبة في الصباح. |
Foi de boa-fé. | Open Subtitles | وحدتي عن حُسنِ نيّة يا سيدي |
Claro, ele precisa de uma prova de boa-fé. | Open Subtitles | بالطبع، يحتاج إشارة حسن النيّة. |
Espero que tomem como um acto de boa-fé que o vosso segredo será bem guardado pelos genii. | Open Subtitles | إقبلوا ببادرة حسن نيّة منا وهي أنّ الـ((جيناي)) سيحفظون سرّكم |