ويكيبيديا

    "boa-fé" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حسن النية
        
    • بحسن
        
    • حسن نية
        
    • النيه
        
    • بنية طيبة
        
    • حُسنِ نيّة
        
    • حسن النيّة
        
    • حسن نيّة
        
    E suponho que um fantasma de boa-fé voltará a reduzi-la. Open Subtitles ويجب أن أتصوّر إن شبح حسن النية يدفعهُ فوراً
    Agradecemos o que estão a fazer. No entanto, a nossa participação não é com boa-fé, Dr. Jackson. Open Subtitles على الرغم من مظاهر شراكتنا لكن لا توجد لدى أحدنا حسن النية
    Então, ambas as partes confiariam na boa-fé destas negociações. Open Subtitles وكلا الطرفين سيكون واثقًا بحسن نيّة هذه المفاوضات.
    Agora vou entregá-lo a vocês, para mostrar a minha boa-fé, para que possam mostrar a verdade aos outros. Open Subtitles أعطيه لك مرة أخرى الآن لتظهر لك بلدي بحسن نية حتى تتمكن من اظهار الآخرين الحقيقة.
    Ele quer que percebas que esta troca de prisioneiros é oferecida de boa-fé. Open Subtitles يريده ان تعرفي ان عرض تبادل الأسرى هذا عرض على حسن نية
    Já lhe disse, preciso de uma prova de boa-fé. Entregue-me um dos reféns. Open Subtitles أخبرتك أريد منك أظهار حسن النية أعطني أحد الرهائن
    Com todo o respeito, o vosso lado recusou negociar de boa-fé. Open Subtitles مع إحترامي فجانبكم رفض المفاوضات المهم هو حسن النية
    Talvez agora possas mostrar tu mesmo um pouco de boa-fé e assumir as responsabilidades de príncipe mais seriamente. Open Subtitles ربما عليك الآن إظهار حسن النية من طرفك وأن تأخذ مسؤولياتك كأمير على محمل الجد
    Isso dá-me uma base de boa-fé para confrontar esta testemunha. Open Subtitles الذي أعطاني حسن النية أساساً لمُوَاجَهَة هذا الشاهدِ
    Isto não é razoável. Convocámos esta negociação em boa-fé. Open Subtitles هذا مناف للمنطق لقد دعونا لهذه المفاوضات بدافع حسن النية
    Vim ter consigo de boa-fé e com lealdade, porque a minha honra não me permitiu fugir e esconder-me como os outros. Open Subtitles جئت اليكم بحسن نية وإخلاص، لأن بلدي شرف لن تسمح لي لتشغيل وإخفاء مع الآخرين.
    Então, deixe-me dizer que agi de boa-fé. Open Subtitles -حسناً -إذاً، دعني أقول أنّي تصرّفت بحسن نيّة
    Vim para aqui de boa-fé, para propor uma aliança. Open Subtitles جئت إلى هنا بحسن نية مقترح تحالفاً
    Darei esse passo, de boa-fé. Open Subtitles ساخذ المبادرة بحسن نية
    Não existe boa-fé em negociações assim. Open Subtitles ليس هناك حسن نية في مفاوضات من هذا الشكل
    As vítimas eram políticos corruptos que se alimentavam da boa-fé. Open Subtitles الضحايا كانوا جميعا سياسيون ... فاسدون والذين كانوا ... لسنوات يستغلون حسن نية الناس لذلك
    Ele deu-me permissão para negociar convosco em boa-fé. Open Subtitles الإذن بالتفاوض إظهارا لحسن النيه
    E talvez depois disso, eu possa pensar em passar-vos um cheque de boa-fé, de manhã. Open Subtitles وعندها سأرى في أمر أن أعطيكم شيكاً بنية طيبة في الصباح.
    Foi de boa-fé. Open Subtitles وحدتي عن حُسنِ نيّة يا سيدي
    Claro, ele precisa de uma prova de boa-fé. Open Subtitles بالطبع، يحتاج إشارة حسن النيّة.
    Espero que tomem como um acto de boa-fé que o vosso segredo será bem guardado pelos genii. Open Subtitles إقبلوا ببادرة حسن نيّة منا وهي أنّ الـ((جيناي)) سيحفظون سرّكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد