Diga-lhes que estive nas fábricas e os veículos blindados estão em boas condições. | Open Subtitles | أخبرهم أنني ذهبت إلى المصانع و العربات المدرعة في حالة جيدة |
Não sei se está em boas condições. | Open Subtitles | لا أعلم ما إن كان الشعر المستعار ما زال في حالة جيدة. |
Estive nas fábricas e os veículos blindados estão em boas condições. | Open Subtitles | ذهبت للمصانع والمصفحات في حالة جيدة |
Depois do que passámos, admira-me que estejamos em tão boas condições... tendo em conta a revolta. | Open Subtitles | بكل ما مررنا به أحياناً أندهش نحن فى حالة جيدة كما نحن ! |
Ela parece estar em muito boas condições, tendo em conta que não esteve a galopar cá fora. | Open Subtitles | تبدو في حالة ممتازة جدا نظرا لكونها لا تخرج لمضمار السباق |
Esta não está em boas condições, mas no mercado livre, diria que vale entre 600 a 800 dólares. | Open Subtitles | هذا واحد ليست في حالة ممتازة. ولكن في السوق المفتوحة، أود أن أقول أنه يستحق 6 أو 800 دولارات. |
E continua em boas condições. | Open Subtitles | لذا هل مازالت فى حالة جيدة. |
Sueco, é do século XIX, parece estar em boas condições e é óbvio que é valioso. | Open Subtitles | إنّهُ من القرن ال19، سويدي ويبدو في حالة جيدة جدا {\pos(195,223)}ومن الواضح أنهُ نفيس. |