ويكيبيديا

    "boas maneiras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأخلاق
        
    • آداب
        
    • الأدب
        
    • الآداب
        
    • أخلاق
        
    • حسن السلوك
        
    • مهذب
        
    • بعض السلوكيات
        
    • اخلاق
        
    • أخلاقك
        
    • السلوك الحسن
        
    • آدابك
        
    • الأداب
        
    Animalzinho. Ninguém te deu boas maneiras. Open Subtitles أيتها التعيسة الصغيرة، لم يعلمكِ أحد الأخلاق
    A tua mulher precisa que lhe ensinem boas maneiras. Open Subtitles إن إمرأتك يجب أن يتم تعليمها بعض الأخلاق المهذبة
    A tua mãezinha não te ensinou boas maneiras, minha menina? Open Subtitles ألم تعلمك والدتك اية آداب ايتها الفتاة الشابة ؟
    Por favor, aceite as minhas desculpas. Alguns dos meus amigos têm que aprender boas maneiras. Open Subtitles رجاءً دعني أعتذر بعض أصدقائي بإمكانهم تعلم قليلاً من الأدب
    viemos aqui para te ensinar boas maneiras. Open Subtitles أيها الولد الأسود جئنا لنعلمك بعض الآداب
    Fico feliz por ter alguém com boas maneiras no quartel. Open Subtitles سعيد لحصولنا على شخص ذو أخلاق عالية في المركز.
    Estamos tão preocupados, que o Martin esqueceu-se das boas maneiras. Open Subtitles نحن قلقون جداً لدرجة أن مارتن نسي حسن السلوك
    O modo como a Erin o descreveu... fala mansa, inglês correcto, boas maneiras. Open Subtitles الطريقه التى وصفته بها ايرين يتحدث بشكل مهذب,انجليزى مثالى سلوكيات جيده
    Transforma raparigas em jovens finas, bem versadas em etiqueta e boas maneiras, Open Subtitles الفتيات يخرجون من هناك كما السيدات الشابات على دراية جيدة بالأدب , و الأخلاق
    Infelizmente para si, não temos nenhum teste de tacto e boas maneiras... então peço desculpa. Open Subtitles لسوء حظك لا يتم اختبارنا على الأخلاق الحميدة أو اللباقة لذا فأنا أعتذر
    Levem-no outra vez para a prisão, até ele aprender boas maneiras. Open Subtitles ضعه فى الحجز مره أخرى حتى يتعلم بعض الأخلاق
    Não nos ensina boas maneiras nem a comer os legumes. Open Subtitles يدرسها من لسنا نحن الخضروات أكل و الأخلاق عقل الى
    Desculpe, parece que o meu filho se esqueceu das boas maneiras. Open Subtitles آسفة، يبدو أنّ ابني نسى كافّة آداب الضيافة.
    Parece que a maioria dos homens, hoje em dia, perdeu as boas maneiras. Open Subtitles يبدو أن أغلب الرجال فقدوا آداب المعاملة هذه الآونة.
    E aquilo que ficou muito claro é que você não passou no curso de boas maneiras. Open Subtitles ومن الواضح أيضًا أنكِ فشلتِ في إجتياز امتحان قواعد الأدب
    Precisas de uma lição de boas maneiras. Open Subtitles انت بحاجة إلى درس في الأدب يا فتى
    Digo, não sei nada sobre as pessoas, cultura, história ou mulheres da Rússia mas fiz os meus trabalhos de casa quanto às boas maneiras. Open Subtitles أعني لا أعرف شيئاً عنهم وعن ثقافتهم وتاريخهم والنساء لكنني تعلمت الآداب
    Se havia boas maneiras entre os alemães e os britânicos? Open Subtitles هل كانت هناك أخلاق فى الحرب بين القوات الجويه الألمانيه و البريطانيه ؟
    Este foi pelo acampamento, e isto é um crachá de boas maneiras. Open Subtitles وهذه من أجل التخييم، وهذه شارة حسن السلوك.
    E lambro-lhe Coronel, que a sua presença aqui, sem ser convidado... é contrária aos regulamentos do Exército... pra não falar no código de um homem de boas maneiras. Open Subtitles وأنا سوف أذكر العقيد أن وجوده هنا، غير مدعو... يتعارضمعلوائحجيش ... ناهيك عن قانون وخلق رجل مهذب
    - Ele tem de ter boas maneiras. Open Subtitles ماكان ذلك؟ انه يحتاج لتعلم بعض السلوكيات
    Mas ao falar-mos alto não significa que não temos boas maneiras. Open Subtitles ولكن ارتفاع صوتنا لا يعنى اننا لا نملك اخلاق
    Devias pelo menos manter as boas maneiras! Open Subtitles كان يجدر بك على الأقل المحافظة على أخلاقك!
    Nunca nos devemos impressionar demasiado por pessoas com boas maneiras. Open Subtitles يجب ألا تكون معجب جداً بالناس ذوي السلوك الحسن.
    O teu porte, as tuas boas maneiras, deves ter conhecido outros reis para além de mim. Open Subtitles مشيتك آدابك النبيلة تبدو لتقترح أنك وقفت أمام ملوك آخرين غيري
    Se vamos ser amigas, tens de aprender boas maneiras. Open Subtitles اذآ أردت أن نكون أصدقاء عليك أن تتعلمي بعض الأداب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد