Dêm as boas vindas ao mais querido terrorista do Mundo... | Open Subtitles | رجاءً ساعدوني على الترحيب أكبر إرهابي محبوب في العالم |
Quer dizer que não recebeste o pacote de boas vindas? | Open Subtitles | تعني بأنك لم تحصل على مشروع الترحيب بك ؟ |
Bem-vindos, amigos. Dêem as boas vindas à Orquestra Buddy Righteous. | Open Subtitles | مرحباَ يا أصدقاء، ترحيب حار لــ بدي رايتجيس اوركسترا |
Eu tenho um presente de boas vindas para você. | Open Subtitles | أحضرت لك هدية ترحيب في مدينة جاتلن المقرفة |
Sir Wilfrid, se não se importar, gostaria de ler um poema de boas vindas ao seu retorno. | Open Subtitles | سير ويلفريد ، اذا لا تمانع ، أود أن ألقى عليك قصيدة للترحيب بعودتك |
Precisas de aprender algumas maneiras de dar boas vindas, jovem. | Open Subtitles | أنت بحاجة لتعلم بعض آداب الترحيب , أيها الشاب |
O cavalheiro veio para receber as boas vindas, não para discutir preços de roupas. | Open Subtitles | إن الفارس هنا من أجل كلمات الترحيب ليس من أجل مناقشة أسعار الملابس |
Li o que realizou e devo dizer que a nossa cidade... tem o prazer de dar as boas vindas ao Agente Policial da Década. | Open Subtitles | أنا قَرأَت عن إنجازاتِكَ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بأنّ مدينتَنا. فخورُة إلى الترحيب بشرطي العقدِ. |
Como parte das boas vindas, talvez a nossa nova irmã pudesse agradecer pela refeição. | Open Subtitles | وكجزء من الترحيب, فكرت في أنا أختنا الجديدة سوف تقدم دعاء اليوم. |
Não me digam que aquilo é o comité de boas vindas da vizinhança. | Open Subtitles | لا تقل لي أن تلك هي لجنة الترحيب في المنطقة |
Obrigada, Dan, e a todos pelas calorosas boas vindas. | Open Subtitles | شكرا لك دان وشكراً لكم جميعاًّ على ذلك الترحيب الحار |
Digamos que por as boas vindas nunca serem entusiásticas. | Open Subtitles | دعونا نقول أنهُ لايوجد ترحيب في منطقة التلال |
Mãos Cabeludas, dêm-lhe umas grandes, boas vindas. | Open Subtitles | النخيل المُشْعِرة، أعطِه كبير، ترحيب حارّ. |
Senhoras e senhores, dêem as boas vindas a Sua Excelência, o Primeiro ministro do Japão, | Open Subtitles | سيداتي سادتي من فضلكم اعطوا ترحيب حار إلى سعادة رئيس وزراء اليابان |
Eles não estão apenas sentados aí à espera de ti com um sorriso de boas vindas na cara. | Open Subtitles | ستجدهم يجلسون بأنتظارك مع ابتسامه ترحيب على وجوههم |
Pequeno almoço de boas vindas a toda a família. | Open Subtitles | يوم إندماج جميع العائلة , فطور ترحيب , تفضلوا إلى الداخل |
O pessoal queria organizar um comité de boas vindas, mas isso fica para mais tarde. | Open Subtitles | الزملاء أرادوا تشكيل لجنة للترحيب بك ولكن هذا سيتم لاحقاً |
Serei o primeiro a dar-vos as boas vindas à fabulosa Academia de Polícia da Cidade. | Open Subtitles | اتَركَني أَكُونُ أولَ مرحب بك إلى أكاديميةِ شرطةِ منتصف المدينة الرائعة |
Vamos todos juntos dar-lhe as boas vindas com um grande aplauso. | Open Subtitles | لذا دعونا نرحب به على المسرح ترحيبا ً كبيرا ً |
"bem no centro de Manhattan, onde todos estão"... "para dar as boas vindas a 1944." | Open Subtitles | في وسط مانهاتن، حيث يرحب الجميع هنا بمقدم عام 1944 |
Dar as boas vindas a nova turma... á escola Brangwyn. | Open Subtitles | أن رحب بمبتدئة أخرى بالصف في مدرسة برانجوين |
Senhoras e senhores, Dêm as boas vindas a Burt Reynolds e Dolly Parton.' | Open Subtitles | ' أيها السيدات والسادة، رجاءً مرحباً بورت رينولدز ودولْي باترون. ' |
Embora todos conheçam a oradora seguinte, após o fogo de artifício da semana passada em Moscovo, vou dar as boas vindas à Dra. E. J. Russell... | Open Subtitles | على الرغم من ان محدثنا القادم لن يتطلب اي مقدمة بعد الاسبوع الماضى في موسكو ارجوكم ان ترحبوا بالدكتورة راسيل |
Espero que isto não seja uma má altura, apenas queria dar-te um presente de boas vindas. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون الوقت سيئاً أردت أن أحضر لكِ هدية استقبال |
Quero dar as boas vindas a todos os membros da faculdade que corajosamente se assumirem e se revelarem como "amantes" do homicídio. | Open Subtitles | انا اود ان ارحب بجميع اعضاء الكلية الين اتوا الى الندوة وكشفوا عن انفسهم بشجاعة بأن لديهم نهم الى القتل |
Senhoras e senhores, tenho o prazer de vos dar as boas vindas a esta noite especial. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، يسرني أن أرحب بكم هنا في هذه الليلة المميزة |
Permita-me... dar-lhe as boas vindas à apreciação do seu pedido. | Open Subtitles | اسمح لى أن أرحّب بك فى جلسة تسريحك المشروط |
Acabei de dar os retoque finais neste presente de boas vindas. | Open Subtitles | مرحباً، كنت أضع اللمسات الأخيرة على هذه الهدية الترحيبية |
Bem, a Pan Am lhe dá as boas vindas. | Open Subtitles | جيّد، بان. أم ترحب بكم نحن محجوزون ، نعم |