ويكيبيديا

    "boca da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فم
        
    • فَمّ
        
    Senhoras e senhores jurados, ouviram isto da própria boca da ré. Open Subtitles سيداتي سادتي المحلفين سمعتم من فم المتهمة عليكم أن تصدقوها
    Excelência, devo objectar. O meu distinto colega está a por palavras na boca da testemunha. Open Subtitles سيدى ، اٍننى أعترض ، اٍن صديقى يضع الكلمات على فم الشاهد
    Só ga-ga-ga... Ele deve ter posto o telefone na boca da criança. Open Subtitles فقرب الأب السماعة إلى فم الطفل وسمعت همهمة الأطفال
    Depois eles rechearam a boca da mamã com coisas egípcias exóticas que agora conhecemos como batatas de milho. Open Subtitles ثم حشوا في فم المومياء بمادة مصرية غريبة ونعلم الان ان راقائق الذرة تقطع
    "boca da escuridão, dentes de pedra, pela garganta entres até à barriga de ouro, guardada por quem nunca chegou a ancião. " Open Subtitles فَمّ الظلامِ أسنان الحجارةِ أسفل الحنجرةِ إلى بطنِ الذهبِ تحرس بأولئك الذي مَا كَبروا في السنّ
    Tu meteste, a tua louca e corroída língua na boca da minha namorada? Open Subtitles هل وضعت لسانك الحقير المتآكل فى فم حبيبتى؟
    O pedaço de cartilagem na boca da Polina são restos de antélice e meato. Open Subtitles قطعة الغضروف تلك التي عثرنا عليها في فم بولينا؟ بقايا أنتيهيلكس و ميتس
    Havia um pedaço de orelha na boca da vítima, como se a tivesse mordido. Open Subtitles ما الذي اكتشفته؟ كان هناك قطعة من أذن في فم الضحية
    Directamente da boca da pessoa que era suposto estar mais próximo disso. Open Subtitles من فم الرجل الذي يفترض أنه يدير العملية لنا
    opensamentode queos ábios incolores do Harry nuncadeveriamtertocado nos da boca da Kay torturaram-menoiteedia . Open Subtitles فكرة ان هذه الشفايف عديمة اللون لهاري يجب ان تضغط على فم كاي تعذبني ليل ونهار
    É a criatura que tirámos da boca da vítima? Open Subtitles هل هذا المخلوق الذي سحبناه من فم الضحية ؟
    Por que decidiu higienizar a boca da minha filha? Open Subtitles لماذا شعرتي بالحاجة لتعقيم فم طفلتي على اي حال ؟
    Especificamente, preocupa-me a lesão pós-morte em volta da boca da vítima. Open Subtitles بالتحديد، أنا قلقة بشأن كدمات ما بعد الوفاة حول فم الضحية، هنا وهنا
    Ele está a tirar comida da boca da minha bebé, e ela está com fome. Ela precisa de comer. Open Subtitles .إنه يسرق الطعام من فم طفلتي و طفلتي جائعة
    Aaron, o teu ADN estava na fita na boca da tua mãe. Open Subtitles هيا، "آرون". حمضك النووي كان على الشريط الذي يغطي فم والدتك.
    Ela estava a roubar comida, a tirar o alimento da boca da minha filha. Open Subtitles كانت تأخذ الطعام, تأخذ الطّعام من فم ابنتي.
    O Burnside disse que precisa de um dia, talvez dois, para processar a prova encontrada na boca da vítima. Open Subtitles اذا, قسم تشريح الجثة قالوا ان الأمر يتطلب يوماً لكي يتم فحص اسنانها من العينة التي اخذناها من فم الضحية
    Mas como não temos esse luxo, por favor, coloca uma mordaça de bola na boca da vítima. Open Subtitles لكن بما أنّنا لا نملك تلك الرفاهية، ضعي رجاءاً كمامة كروية في فم الضحية.
    Os que saíram da boca da Janet? Open Subtitles لن يتضمّن كل ذلك الكلام البديء ؟ الذي كان يخرج من فم جانيت ؟
    "Eu quis dizer na boca da Rose!" Open Subtitles "أَعْني، فَمّ (روز)".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد