Senhoras e senhores jurados, ouviram isto da própria boca da ré. | Open Subtitles | سيداتي سادتي المحلفين سمعتم من فم المتهمة عليكم أن تصدقوها |
Excelência, devo objectar. O meu distinto colega está a por palavras na boca da testemunha. | Open Subtitles | سيدى ، اٍننى أعترض ، اٍن صديقى يضع الكلمات على فم الشاهد |
Só ga-ga-ga... Ele deve ter posto o telefone na boca da criança. | Open Subtitles | فقرب الأب السماعة إلى فم الطفل وسمعت همهمة الأطفال |
Depois eles rechearam a boca da mamã com coisas egípcias exóticas que agora conhecemos como batatas de milho. | Open Subtitles | ثم حشوا في فم المومياء بمادة مصرية غريبة ونعلم الان ان راقائق الذرة تقطع |
"boca da escuridão, dentes de pedra, pela garganta entres até à barriga de ouro, guardada por quem nunca chegou a ancião. " | Open Subtitles | فَمّ الظلامِ أسنان الحجارةِ أسفل الحنجرةِ إلى بطنِ الذهبِ تحرس بأولئك الذي مَا كَبروا في السنّ |
Tu meteste, a tua louca e corroída língua na boca da minha namorada? | Open Subtitles | هل وضعت لسانك الحقير المتآكل فى فم حبيبتى؟ |
O pedaço de cartilagem na boca da Polina são restos de antélice e meato. | Open Subtitles | قطعة الغضروف تلك التي عثرنا عليها في فم بولينا؟ بقايا أنتيهيلكس و ميتس |
Havia um pedaço de orelha na boca da vítima, como se a tivesse mordido. | Open Subtitles | ما الذي اكتشفته؟ كان هناك قطعة من أذن في فم الضحية |
Directamente da boca da pessoa que era suposto estar mais próximo disso. | Open Subtitles | من فم الرجل الذي يفترض أنه يدير العملية لنا |
opensamentode queos ábios incolores do Harry nuncadeveriamtertocado nos da boca da Kay torturaram-menoiteedia . | Open Subtitles | فكرة ان هذه الشفايف عديمة اللون لهاري يجب ان تضغط على فم كاي تعذبني ليل ونهار |
É a criatura que tirámos da boca da vítima? | Open Subtitles | هل هذا المخلوق الذي سحبناه من فم الضحية ؟ |
Por que decidiu higienizar a boca da minha filha? | Open Subtitles | لماذا شعرتي بالحاجة لتعقيم فم طفلتي على اي حال ؟ |
Especificamente, preocupa-me a lesão pós-morte em volta da boca da vítima. | Open Subtitles | بالتحديد، أنا قلقة بشأن كدمات ما بعد الوفاة حول فم الضحية، هنا وهنا |
Ele está a tirar comida da boca da minha bebé, e ela está com fome. Ela precisa de comer. | Open Subtitles | .إنه يسرق الطعام من فم طفلتي و طفلتي جائعة |
Aaron, o teu ADN estava na fita na boca da tua mãe. | Open Subtitles | هيا، "آرون". حمضك النووي كان على الشريط الذي يغطي فم والدتك. |
Ela estava a roubar comida, a tirar o alimento da boca da minha filha. | Open Subtitles | كانت تأخذ الطعام, تأخذ الطّعام من فم ابنتي. |
O Burnside disse que precisa de um dia, talvez dois, para processar a prova encontrada na boca da vítima. | Open Subtitles | اذا, قسم تشريح الجثة قالوا ان الأمر يتطلب يوماً لكي يتم فحص اسنانها من العينة التي اخذناها من فم الضحية |
Mas como não temos esse luxo, por favor, coloca uma mordaça de bola na boca da vítima. | Open Subtitles | لكن بما أنّنا لا نملك تلك الرفاهية، ضعي رجاءاً كمامة كروية في فم الضحية. |
Os que saíram da boca da Janet? | Open Subtitles | لن يتضمّن كل ذلك الكلام البديء ؟ الذي كان يخرج من فم جانيت ؟ |
"Eu quis dizer na boca da Rose!" | Open Subtitles | "أَعْني، فَمّ (روز)". |