Peguem em bocados de vidro, derretam-nos num forno que roda sobre si mesmo. | TED | خذ قطع من الزجاج ثم قم بإذابتها فى فرن دائر بنفسه. |
Parece um saco de nylon com bocados de poliestireno. | Open Subtitles | . يبدو انه كيس من النايلون عليه بعض قطع من الستايروفوم |
Objectos pequenos do local são colocados sobre os olhos, pedras, bocados de vidro, e tampinhas. | Open Subtitles | عناصر صغيرة وُجدت بمسارح الجريمة وضعت على أعينهنّ حصوات، قطع من الزجاج وغطاء زجاجة حتى الآن. |
Quando parou a tempestade, patrulhei a área extensivamente e deparei-me com bastantes bocados de destroços recentes. | Open Subtitles | وعندما هدأت، فتشت المنطقة بشكل واسع وإلتقطت عدة قطع من الحطام طازجة |
O buraco castanho, do rabo, como quiserem chamar-lhe, com bocados de bosta. | Open Subtitles | أياً يكن ما ترغبون بدعوتها به. هم حفنة من بقايا غائط. |
Temos bocados de gelo... a cair sobre todo o Canadá. | Open Subtitles | لدينا قطع من الثلج العملاقة ... تسقط في جميع أنحاء كندا |
Oh, bocados de rocha. Areia. | Open Subtitles | قطع من صخرة , رمل , ماء |
- e três bocados de alcaçuz. | Open Subtitles | وحوالي ثلاث قطع من عرق السوس |
Também tenho vestígios de vestuário, sobretudo ganga, uma corrente, que deve fazer parte dos adornos da vítima, bocados de elastómero de silicone moldado. | Open Subtitles | لدي أيضاً بقايا الملابس، على الأغلب قطنية سلسة، على الأرجح جزء مما يرتديه الضحية عدة قطع من "إلاستومر السيليكون" المقولب |
Provavelmente são bocados de peixe deixados por um ataque de tubarão. | Open Subtitles | لعلها بعض من بقايا الأسماك بعد تعرضها لهجوم قرش. |
Dou mais importância aos bocados de pipocas presos nos dentes. | Open Subtitles | شخص أفكر به أقل من بقايا قطعة فوشار عالقة في أسناني |