"só de pensar nas pessoas que estão a ser bombardeadas e eu não posso fazer nada." | Open Subtitles | تلك الفكرة الرهيبه أن كل هؤلاء المساكين يتعرضون للقصف فى الوقت الذى أقف فيه عاجزاً عن فعل أى شىء |
Não foram deixados corredores de fuga seguros para os civis que desejassem abandonar as cidades e as aldeias bombardeadas. | Open Subtitles | لا باب الخروج ن أحرزنا عرضت للمدنيين الراغبين في مغادرة المدن والقرى للقصف. |
E como espião, eu sei quais fábricas foram bombardeadas e a situada | Open Subtitles | - هذا الجاسوس? -وكـ جاسوس فإني اعلم , اي مصانع الذخيره التي تعرضت للقصف |
Os soldados de von Paulus não estavam habituados a lutar corpo-a-corpo em cidades bombardeadas. | Open Subtitles | و السبب أن القوات تحت قيادة ( فون باولوس ) لم تتدرب على القتال من منزل لمنزل و داخل مدن تعرضت للقصف |