Eles dizem que não fazem bombas de fragmentação, e isto prova que estão a mentir. | Open Subtitles | الآن، هم يقولون بأنهم لايصنعون قنابل عنقودية وهذا يثبت بأنهم يكذبون |
Então, hipoteticamente, você pode conseguir um levantamento para testar napalm no oceano ou fabricar bombas de fragmentação, mesmo sabendo que isso é contra a lei. | Open Subtitles | اذا من الناحية النظرية يمكنك ان تحصل على تنازل لأختبار قنابل نابالم في المحيط او تصنع قنابل عنقودية |
Ninguém trabalhou em bombas de fragmentação na Borns Tech. | Open Subtitles | "لا أحد عمل على قنابل عنقودية في شركة "بورن |
Isso são projectos de aquilo que parece ser um sistema de bombas de fragmentação. | Open Subtitles | هذه مخططات لنظام قنابل عنقودية كما يبدو |
Enquanto fotógrafa documental, decidi voltar ao Líbano meses depois de o conflito acabar, para contactar sobreviventes de bombas de fragmentação. | TED | ولكوني مصورة وثائقية، قررت العودة إلى لبنان بعد أشهر من انتهاء النزاع لأقابل الناجين من القنابل العنقودية. |
O uso de bombas de fragmentação cria um círculo vicioso de impacto nas comunidades e não apenas na vida das suas vítimas. | TED | يخلق استعمال القنابل العنقودية حلقةً مفرغةً من التداعيات على المجتمعات، وليس فقط على حياة الضحايا. |
As bombas de fragmentação são um problema mundial, porque estas munições continuam a destruir e a fazer sofrer comunidades inteiras até às próximas gerações. | TED | القنابل العنقودية هي مشكلة عالمية، حيث أن هذه الذخائر تواصل تدمير وإيذاء مجتمعات بأكملها ولأجيال عديدة قادمة. |