Segundo a primeira descrição feita no século XVIII, Charles Bonnet não as tinha. | TED | والآن مع الوصف الأصلي في القرن الثامن عشر، تشارلز بونييه لم يكن يراها. |
Esta característica de se dirigirem a nós não acontece nas alucinações de Charles Bonnet. | TED | و خاصية التوجه و مخاطبة النفس تلك لا توجد في هلاوس متلازمة تشارلز بونييه. |
Charles Bonnet disse, há 250 anos perguntou-se como, ao pensar nestas alucinações, como, nas palavras dele, "o teatro da mente "podia ser gerado pela maquinaria do cérebro".. | TED | لقد قال تشارلز بونييه منذ 250 عام و تسائل كيف تلك الهلوسات أو على حد قوله، مسرح العقل ممكن أن تنتجها ماكينات المخ. |
...e o seu novo marido, o Barão 'de la Bonnet de la Toulon'. | Open Subtitles | وزوجها الجديد,البارون دي لا بونيت دي لا تولون. |
Fiquem a postos para avançar. Millin, "Blue Bonnet". | Open Subtitles | استعدو للحركة إعزف مقطوعة بلو بونيت |
Vai ser-vos dado um uniforme adequado e o sargento-chefe Bonnet vai explicar as vossas obrigações. | Open Subtitles | ستعطى اللباس المناسب و الرقيب بونيه سيشرح لك مهامك |
As alucinações do Síndroma de Charles Bonnet são exemplo disso. | TED | إن الهلوسات المتكاملة لمتلازمة تشارلز بونت هي أحد الأمثلة. |
"Isto foi descrito pela primeira vez, "em meados do século XVIII, "por um homem chamado Charles Bonnet. | TED | "و هو تم وصفه في الأصل" "قديما في القرن الثامن عشر" "بواسطة رجل يدعى تشارلز بونييه" |
"Diga a todas as enfermeiras "que eu tenho a síndrome de Charles Bonnet." | TED | ثم قالت "إخبر جميع الممرضات" "انه ما لدي هو متلازمة تشارلز بونييه" |
As de Charles Bonnet são muito diferentes. | TED | و هلاوس تشارلز بونييه ليست كذلك. |
"A senhora tem a síndrome de Charles Bonnet. | TED | "وأنت لديك متلازمة تشارلز بونييه" |
Perguntou: "Quem é esse Charles Bonnet?" | TED | سألت " من هو تشارلز بونييه هذا؟" |
(Risos) "Não estou louca. Não estou demente. Eu tenho a síndrome de Charles Bonnet." | TED | (ضحك) "انا لست مجنونة.ولا أصابني العته.لدي متلازمة تشارلز بونييه" |
Millin, "Blue Bonnet". | Open Subtitles | تجمعو إعزف بلو بونيت |
É sobre o oficial Bonnet ficar connosco no Château. | Open Subtitles | الأمر يتعلق باقامة (بونيت) معنا في القصر |
Vou falar com o Bonnet, mas em troca, só peço que sejamos descentes um com o outro. | Open Subtitles | سأتحدث الى (بونيت) لكن بالمقابل أطلب أن نتصرف بشكل لائق مع بعضنا البعض |
André Bonnet, presidente do Comité Internacional do Campeonato de mergulho... este troféu ao novo campeão mundial. | Open Subtitles | السيد أندريه بونيه الرئيس الدولي للجنةبطولةالغوص... إيباستاديمانجياري! هذا الكأس سيكون ... |
Eu não. O quarto é para a Srta. Bonnet. | Open Subtitles | أنا ذاهب.الغرفة للأنسة "(بونيه)". |
- Chama-se Síndrome de Charles Bonnet. | Open Subtitles | (إنها تدعى متلازمة (شارل بونيه |
Nalguns casos, estas drogas também podem atenuar as alucinações de doentes com Síndroma de Charles Bonnet. | TED | وفي بعض الحالات، قد تخفف هذه الأدوية من هلوسات المرضى المصابين بمتلازمة تشارلز بونت. |
Apesar de a Fleischmann's ser a mais cara e de a Blue Bonnet, que pertence à mesma empresa, ser a mais barata, a diferença é de poucos cêntimos. | Open Subtitles | مع أن "فليشمان" الأغلى و"بلو بونت" مملوكه من نفس الشركة، هو الأقل غلاء، الفروق هي فقط سنتات. |