Assim que o navio chegou ao porto de Boston, um bando do colonos, vestidos de peles-vermelhas, invadiram o barco, portaram-se muito mal e atiraram o chá todo pela borda fora. | Open Subtitles | بينما السفينة ترسوى بميناء بوسطن جماعة من المستعمرين ظهروا بزي الهنود حمر احتلوا السفينة و القوا كل الشاي خارج السفينة |
Eu digo que é um espião. Atiremo-lo borda fora como tal. | Open Subtitles | أقول بأنّه جرذ ونحن إرمه خارج السفينة مثل الجرذ. |
Alvejas um homem, saltas borda fora e depois bates contra a parede. | Open Subtitles | يقتل رجل ويقفز من السفينة ثم يصطدم بالجسر , هذه لا يمكن أن تكون الخطة الأصلية صحيح ؟ |
Um tripulante caiu borda fora e foi comido por tubarões. | Open Subtitles | أحد طاقمه سقط من القارب و أكلته أسماك القرش |
Diz que o apunhalou e atirou borda fora. | Open Subtitles | يقول أنه طعنه وألقى به بالبحر |
- Vá ver se descobre antes que o atire a si borda fora, sim? | Open Subtitles | قبل أن ألقيك من على متن السفينة ، واضح ؟ |
Disse-te para fazeres o navio regressar e saltei borda fora. | Open Subtitles | آي أخبرك أنت كان لا بدّ أن تدور السفينة حول وبعد ذلك آي قفز خارج السفينة. |
'Atirem-me borda fora e o mar se acalmará... pois esta tormenta surgiu-lhes por minha causa'. | Open Subtitles | أجاب : القيني خارج السفينة والبحر سيهدئ لك لتعلم أن هذه العاصفة الفظيعة حلت عليك بسببي |
Cá para mim, atiramos o vestido borda fora e esperamos que o espírito o siga. | Open Subtitles | برأيي أن نرمى الرداء خارج السفينة ونأمل أن تتعبها الروح |
pouco tempo depois foi ele próprio varrido borda fora e nunca mais foi visto. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل هو نفسه غُسِلَ خارج السفينة و لم يرى ثانيةً. |
Quero aquele homem sóbrio, quando o atirar borda fora. | Open Subtitles | أريد هذا الرجل أن يكون مستيقضاً عندما أرميهِ خارج السفينة |
Saltas borda fora, voltas à costa, para pegar no miúdo outra vez. | Open Subtitles | تقفز من السفينة , تعود إلى الشاطئ , إلى الصبي |
Espere um minuto. Ele jogou com a mulher que pulou borda fora? | Open Subtitles | انتظر لحظة, لقد لعب مع المرأة التي قفزت من السفينة |
Da mulher que supostamente saltou borda fora, encontraram-na viva, a deambular com o massagista do navio em Halifax. | Open Subtitles | تلك المرأة التي يفترض انها قفزت من السفينة عثروا عليها حية تقيم مع مدلّك السفينة "في"هاليفاكس |
Que atirei o meu marido borda fora porque ele vinha atrás de mim com uma camisola? | Open Subtitles | وستخبرهم أنني أسقطت زوجي من القارب لأنه كان يريد أن يعطيني السترة ؟ |
Já estou farto deste homenzinho grosseiro. Proponho que o atiremos borda fora e sigamos em frente. | Open Subtitles | ضقت ذرعاً بهذا الرجل، أقترح أن نلقي به من القارب ونخلص منه |
O meu pai preferiria saltar borda fora com uma âncora a ter de falar comigo. | Open Subtitles | سوف يقفز ابي من القارب متعلقاً بمرسات |
Lancei-o borda fora. | Open Subtitles | لقد رميتهُ بالبحر. |
Pode ir borda fora. | Open Subtitles | - قد تسقطى بالبحر |
Porque não pegamos na segunda lista e os empurramos já borda fora? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ القائمة الثانية ونلقي بهم من على متن السفينة الآن؟ |
E nós, a maralha, queremos atirá-lo borda fora porque não fez frente aos Cylons e não morreu por isso! | Open Subtitles | ونحن الغوغاء، نريد إلقائك عبر العادم الهوائي لأنك لم تقف ضد السيلونز وتتسبب بقتل نفسك مقدماً |
Não vão pela borda fora. | Open Subtitles | لا تسقط عن القارب. |
Aproximar-me o mais possível da praia e atirar o pacote borda fora. | Open Subtitles | تذهب لأقرب نقطة للشاطئ, إرمي الطرد من على القارب. |
Por amor de Alá, atire isso borda fora. | Open Subtitles | لأجل الله إبعدة من على المركب |