Ele carregou no botão do elevador mas não o apanhou. Voila! | Open Subtitles | لقد ضغط على زر المصعد لكنه لم يدخل إليه هاذا هو الامر |
Não posso ouvir a tua ameaça de me sugares a vida sem premires o botão do rádio. | Open Subtitles | لا يمكنني سماع تهديد باخذك حياتي حتي تضغط علي زر جهاز الاتصال |
Quando apertares o botão do intercomunicador, vais falar directamente com o avião invisível. | Open Subtitles | عندما تضغط على زر الاتصال سيتم تحويلك إلى المقاتلة |
Gosta de não poder carregar no botão do elevador acima do oito, de ter de cheirar o rabo dos outros quando está numa fila? | Open Subtitles | عدم قدرتك على ضغط زر المصعد أعلى من الدور الثامن؟ الاضطرار لشم مؤخرات الناس عند الوقوف بالصف؟ |
Se precisares de uma pausa maior, aperta o botão do pause. | Open Subtitles | حسناً إن إحتجتم التجميد لمُدّة أطول إضغطوا فحسب على زرّ التجميد |
Vejo o botão do medo que os caixas pressionarão, alertando a polícia. | Open Subtitles | أرى زر إستدعاء الشرطة المخفى بجانب الصراف |
Como sabem, gastámos muito dinheiro a desenvolver este novo botão do microondas. | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد خصصنا مبالغ ضخمة... لتطوير زر تشغيل الأفران الجديد |
Tem muitas dores, mas não me deixa carregar no botão do analgésico. | Open Subtitles | يتألمّ كثيراً لكنّهم لم يسمحوا لي بأن أضغط على زر مسكّن الألم |
Talvez depois possa carregar no botão do elevador... | Open Subtitles | ربما تستطيعين أن تأتي لا حقاً أضغطي على زر المصعد |
Eu treinei com a Mossad. Posso matá-lo com um botão do casaco. A sério? | Open Subtitles | انا من الممكن ان اقتلك باستخدام زر من الجاكيت خاصتك،حقيقي؟ |
A sério? Pois é a 3ª vez que carregas no botão do elevador. | Open Subtitles | لأنّها المرّة الثالثة التي تضغط بها على زر المصعـد |
Carreguem no botão do painel de controlo. | Open Subtitles | إسمعوا هناك زر في لوحه التحكم إضغطوا هذا الزر |
Podes carregar no botão do parar? | Open Subtitles | إضغط على زر طابق موقف السيارات، هلا فعلت؟ |
Examinei as roupas da vítima e encontrei vestígios de sangue de outra pessoa no botão do casaco dela. | Open Subtitles | حللتُ ملابس الضحيّة ووجدتُ كمّيات ضئيلة من دمّ شخص آخر على زر سترتها. |
Quando sentei no botão do mudo e pensei que tinha ficado surdo, era a minha hipocondria. | Open Subtitles | لا, عندما ضغطت على زر كتم الصوت واعتقدت بأني اصبحت أصم ذلك وسواس |
Não queremos as suas pegadas nos canteiros ou o botão do seu casaco na janela. | Open Subtitles | لا نريد آثار أقدامك ... على مشاتل الزهور أو زر معطفك الممزق على عتبة النافذة |
Estava parado na escada, a olhar para baixo e percebi que o botão do meu casaco, | Open Subtitles | .... وقفت على تلك الدرجات ناظراً لأسفل مدركاً أن زر كمّ معطفى |
Se cair, pressiona o botão do pânico. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تسقط، كنت الهريس على زر الذعر. ساعدني! ساعدني! |
Aqui dentro do botão do meu casaco. | Open Subtitles | أجل أجل, انها هنا داخل زر معطفى |
Premi o botão do elevador. | Open Subtitles | ضغطت على زرّ المصعد |