Na semana passada, foi o Madame Bovary. Esta semana é o Moby Dick. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي كان للسيدة بوفاري هذا الأسبوع لموبي ديك |
E uma tragédia. Madame Bovary foi destruída por uma falha trágica. | Open Subtitles | انه مأساوي, السيده "بوفاري" فعلت ذلك من قبل عيب مأساوي |
Quando li na faculdade, achei Madame Bovary uma idiota. | Open Subtitles | عندما كنت بالجامعه كنت ارى السيده "بوفاري" كغبيه |
Tchehkov, Dickens, e o genial Flaubert, "Madame Bovary". | Open Subtitles | تشيكوف, ديكينز. والعبقري: فلوبيرت, مدام بوفاري |
Olha, Madame Bovary. | Open Subtitles | مرحبا سيدة (بروفي).. |
Falei-lhes do enredo de Madame Bovary, | TED | اعطيتهم احداث قصة مدام بوفاري |
Devias ir no mês que vem. Vamos ler "Madame Bovary". -Podias ser a minha irmã mais nova. | Open Subtitles | عليك المجيء الشهر القادم نحن سنقرأ السيده "بوفاري" انت اختي |
Não sei, Jean. Li "Madame Bovary" na faculdade. | Open Subtitles | لا اعلم يا "جين" لقد قرأت السيده "بوفاري" بالجامعه |
E lá se iriam todas as leituras escolares obrigatórias, porque perderíamos "O Som e a Fúria"; perderíamos "O Grande Gatsby" e "O Sol Nasce Sempre"; perderíamos a "Madame Bovary" e a "Anna K.". | TED | تختفي لوائح القراءة في المدرسة الثانوية، لأنّه لن يكون هناك وجود ل"الضجيج و الغضب"، ولا "غاتسبي" أو "الشمس تشرق أيضا"، و رواية "السيدة بوفاري"، و "آنا كاي". |
O que se passou é que ela é a Madame Bovary. | Open Subtitles | ما حادث هي السّيدة بوفاري. |
As minhas professoras matavam-me por pensar isso... mas a seu modo, Emma Bovary é uma feminista. | Open Subtitles | اساتذتي سيقتلوني لتلك الافكار , لكن... . بالشكل الغريب الخاص فان "بوفاري" مؤمنة بالمساواه |
Pelo que percebi, estavam a estudar Madame Bovary. Alguém pode dizer-me onde pararam? | Open Subtitles | أعلم أنّنا نعمل على سيّدة (بوفاري) أيرغب أحدكم بإخباري أين توقّفنا؟ |
"Um episódio crucial na vida de Madame Bovary. | Open Subtitles | واقعة مميزة في قصة حياة "السيدة (بوفاري)". |
Podia vê-los nus, nos braços um do outro, a Madame Bovary cruzava o caminho do escudeiro local, Rodolphe, tal como Gemma acabava de cruzar o de Hervé. | Open Subtitles | أستطيع رؤيتهم عراة بأحضان بعضهم البعض. سلكت "السيدة (بوفاري)" طريقها مع (رودولف)، كما سلكت (جيما) طريقها مع (هيرفي). |
"Ele vai destruir-te, tal como Rodolphe destruiu Bovary." | Open Subtitles | "سوف يحطمكِ كما حطم (رودولف) السيدة (بوفاري)". |
Porque tudo o que acontece a Madame Bovary, acontece-lhe a si. | Open Subtitles | خلت سيحدث لكِ ما حدث في قصة (السيدة بوفاري). |
Martin, eu não sou a Madame Bovary. Tire isso da cabeça. | Open Subtitles | (مارتن) أنا لست (السيدة بوفاري) اترك هذه الافكار. |
Madame Bovary, Maria Antonieta. | Open Subtitles | يا سيدة (بوفاري) (ماري أنطوانيت) |
Madame Bovary não é uma vagabunda. | Open Subtitles | -السيده "بوفاري" ليست عاهره |
Foi nesse momento que me lembrei da carta de Rodolphe em "Madame Bovary". | Open Subtitles | ومن ثم تذكرت... رسالة (رودولف) في السيدة (بوفاري). |
- Leste a Madame Bovary? | Open Subtitles | -قراتي رواية (مادم بروفي)؟ |