A BP escolheu perfurar, Bob. As consequências são da sua responsabilidade. | Open Subtitles | بي بي أختار المكان للحفر بوب العواقب تلك علي عاتقكم |
O Deepwater Horizon BP receberá o prémio do mais seguro... | Open Subtitles | أفق المياه العميقة يتلقي جائزة بي بي الأعلي |
A Exxon, o litoral, mas sem usar as plataformas da BP. | Open Subtitles | الشركة الامريكية ، ستتحكم بجميع الحقول البعيدة عن البحر, على شرط ان لاتستخدم ادولت شركة بي بي. |
e a radioatividade? Na linha de cima, temos o derrame de petróleo da BP: milhões de barris de petróleo a jorrar no Golfo do México. | TED | في السطر العلوي، هذه بقعة نفط بريتيش بتروليوم: مليارات البراميل من النفط تدفقت في خليج المكسيك. |
Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de limpeza de derrames de petróleo. | TED | حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط. |
A Deepwater Horizon da BP está envolta em chamas e prosseguem as buscas para encontrar onze desaparecidos. | Open Subtitles | شركة بي بي تلتهمها النار والبحث لازال مستمرًا عن ال 11 فردًا المفقودين. |
E a BP, do norte. | Open Subtitles | بي بي ، ستتحكم بالحقول الشمالية. |
A plataforma Deepwater Horizon da BP explodiu a 50 milhas da costa do Louisiana, deixando onze operários desaparecidos e presumivelmente mortos. | Open Subtitles | البئر النفطي المملوكة لشركة بي بي قد انفجرملتهبًا على بعد خمسين ميلاً من شواطئ لويزيانا, وخلف 11 مفقودًا ويخشى أن يكونو موتى. |
- Já temos uma declaração da BP. | Open Subtitles | الآن نملك تصريحًا من شركة بي بي: |
"Os pensamentos e orações de Tony Hayward e de todos na BP estão com os operários desaparecidos da Deepwater Horizon da BP e com as suas famílias. | Open Subtitles | --صلواتنا ودعائنا" "صلواتنا ودعائنا مع توني هايورد وكل فرد في بي بي يتضامن مع عائلة الطاقم المفقودون |
Lembras-te, há dois anos atrás, quando estávamos a ver a cobertura do derrame de petróleo da BP, e a fazê-lo durante os intervalos, e depois perguntaste-me se queria uma relação séria, e ri-me na tua cara? | Open Subtitles | هل تتذكرين منذ سنتين عندما كنا نشاهد تغطية "تسرب بقعة زيت شركة "بي بي ومارسنا الجنس خلال الفترة الاعلانية |
A BP prometeu pagar todas as reivindicações legítimas, mas as pessoas não podem esperar que os cheques cheguem. | Open Subtitles | والآن (بي بي) تعهدت بدفع ،جميع المطالب المشروعة لكن الناس ليس لديها مكان لإنتظار قدوم الشيكات |
Ela disse-me que a BP admira o trabalho que a Fundação está a fazer e decidiu dar-nos uma garantia 3,5 milhões de dólares. | Open Subtitles | أخبرتي أن "بي بي" معجبة العمل الذي يتقوم به المؤسسة و قررت بأن تعطينا 3.5مليون دولار كمنحة |
Ser um dos mais influentes accionistas da BP tem as suas vantagens. | Open Subtitles | كوني واحد من أكثر المساهمين في شركة (بي بي) لدي أمتيازاتي |
Colin Pryce a trabalhar para colmatar o fosso entre a BP e todos os os trabalhadores do Louisiana. | Open Subtitles | يعمل كوسيط) (لسد الفجوة بين شركة (بي بي و كل الناس الذين يعملون بجد (في (لويزيانا |
BP como em "blue paint" (tinta azul). | Open Subtitles | بي بي كما في طلاء ازرق |
A BP enviou Schlumberger para casa sem testar. | Open Subtitles | لم يجرو أي أختبار بي بي |
Uma de um amigo da BP em Londres a dizer que não sabem como tapar o poço. | Open Subtitles | الأول كان لصديقٍ لي في شركة النفط بلندن مبلغًا. أنه يجلس في اجتماع لايعلمون فيه كيف يسدون فوهة بئر التنقيب المشتعلة. |
- Não vamos abrir com a BP? | Open Subtitles | لن نفتتح النشرة بأخبار شركة النفط البريطانية؟ ستأتي مع الأخبار الدورية في بداية النشرة. |
Temos a 1070, a BP e um candidato ao Senado que diz que os pobres podem pagar aos médicos com galinhas, mas, mesmo que tivéssemos tempo, seria manipulação emocional. | Open Subtitles | لدينا كٌلٍ من قرار 1070,شركة النفط والمرشح الرئاسي يقول أن الفقراء باستطاعتهم الدفع للاطباء عن طريق المبادلة بالدجاج. وحتى إن كان لدينا الوقت, سيكون تلاعبًا بالعواطف. |