ويكيبيديا

    "braços cruzados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكتوفي الأيدي
        
    • مكتوف الأيدي
        
    • ساكناً
        
    • مكتوفة اليدين
        
    • مكتوف الايدي
        
    • مكتوف اليدين
        
    Não podemos e não vamos ficar de braços cruzados, perante esta tragédia. Open Subtitles نحن لم و لن.. نجلس مكتوفي الأيدي في ظل هذه المآساة
    - Não posso ficar de braços cruzados. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع منا الوقوف مكتوفي الأيدي وأنت تأخذ السفينة إلى داخل الحدّ الأعظم.
    Quem de entre vocês dirá daqui a uns anos que ficou de braços cruzados quando esta nação se estava a tornar num império? Open Subtitles مَن سيقول بعد سنوات أنّه وقف مكتوف الأيدي عِندما أصبحت الدولة إمبراطوريّة؟
    Se tivesse tido iniciativa e modernizado como o Robert fez, mas fiquei de braços cruzados enquanto o dinheiro desaparecia. Open Subtitles لو كنت أتوفر على نباهتك و حداثتك لكنني جلست مكتوف الأيدي بينما الأموال تتشتت بعيداً
    Não vou ficar sentado, de braços cruzados. Open Subtitles سئمت الانتظار لن اجلس واقف ساكناً
    Alguém tem de proteger esta família, e vou deixar de ficar de braços cruzados. Open Subtitles على أحدهم أن يحمي هذه العائلة ولن أبقى مكتوفة اليدين
    Mas vou agir, e não ficar de braços cruzados, sem fazer nada. Open Subtitles لكني سوف أقوم بشيء و لا سوف لن أقف مكتوف اليدين
    Podemos ficar de braços cruzados e ver os raptores violarem e corromperem a nossa irmã? Open Subtitles ايمكن أن نقف مكتوفي الأيدي ونراقب الخاطفين يغتصبونا ويفسدون اخواتنا
    Consigo morto não podíamos ficar de braços cruzados. Tínhamos de agir. Open Subtitles حالما علمنا أنك ميت, لم نستطع أن نجلس مكتوفي الأيدي, إضطررنا للقيام بخطوة
    Agora, os Católicos dificilmente ficariam de braços cruzados enquanto o Protestantismo engolia o resto do mapa. Open Subtitles الآن،لم يكن الكاثوليك ليقفوا مكتوفي الأيدي بينما تستحوذ البروتستانتية على بقية الخريطة
    Seus idiotas, vão ficar de braços cruzados ante esta humilhação? Open Subtitles الحمقى، سوف تبقون مكتوفي الأيدي في هذا الذل؟
    Então ficamos aqui de braços cruzados? Open Subtitles إذن سنكتفي بالنواح والجلوس هكذا مكتوفي الأيدي
    Mas isto é demasiado importante para eu ficar de braços cruzados e não dizer nada. Open Subtitles ولكن هذا أمر مهم للغاية بالنسبة لي لمجرد الجلوس مكتوفي الأيدي ونقول شيئا.
    E, por mais que deteste este vilarejo da treta, não vou ficar de braços cruzados a vê-lo morrer. Open Subtitles وبقدر كرهي هذه البلدة القديمة المهترئة فلا أريد الوقوف مكتوف الأيدي ومشاهدتها تموت، اتفقنا؟
    Não fiques de braços cruzados, miúdo. Open Subtitles لا تقف مكتوف الأيدي , أيها الفتى
    Por isso não penses que vou ficar de braços cruzados. Open Subtitles فلا تعتقد أني أجلس مكتوف الأيدي
    E não posso ficar de braços cruzados. Open Subtitles ولا أستطيع الوقوف مكتوف الأيدي
    Não ficarei de braços cruzados, à espera que isso aconteça a alguém. Open Subtitles لن أقف جانباً مكتوف الأيدي
    Não estás de braços cruzados. Open Subtitles أنت لم تقف ساكناً
    E achas que Mary Sibley vai ficar de braços cruzados, enquanto tu ficas com algo que ela considera seu? Open Subtitles وتتوقعين ان ماري سيبلي ستقف مكتوفة اليدين بينما انت تستولين على ماتعتبره حقها
    Não vou ficar de braços cruzados a olhar dois malucos... resolverem um jogo sobre honra pessoal. Open Subtitles لن أجلس مكتوف اليدين وأرى رجلين مهووسين يلعبان لعبة صغيرة عن الشرف الشخصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد